Репетитор польского языка

Меня зовут Ирина. По специальности я - преподаватель польского и белорусского языка и литературы. Мне как выпускнице гуманитарного класса Лицея БГУ в конце девяностых полагались заманчивые льготы при поступлении на филологический факультет. Потому я выбрала одно из самых престижных направлений: славянское отделение. В 1998 году набирали группу будущих филологов-полонистов (специалистов по польскому языку и литературе).

Я с гордостью выкладываю на главной странице своего сайта фото моего диплома, так как хочу показать, что я являюсь дипломированным преподавателем польского языка с дипломом университета. Кстати, в своем Инстаграме @irinapolonistka стараюсь писать посты по-польски. Почему я делаю акцент на это? Друзья! Ниже я пишу о своей профессиональной истории, в том числе и о работе на курсах. Так вот пожалуйста, поверьте мне, в Минске не так уж и много именно преподавателей/репетиторов польского языка, которые получили эту специальность в университете и имеют соответствующий диплом. О чем это должно говорить вам? О том, что я способна преподавать язык на всех уровнях и с разных сторон. В отличие от тех, кто имеет свою узко проторенную стезю, выше которой они не прыгают. Фамилию свою я прикрыла из соображении приватности


Спустя год по окончании филологического факультета БГУ одной крупной организации на хорошо оплачиваемую работу понадобился дипломированный переводчик польского языка. Вот так следующие семь лет я проработала переводчиком польского языка.

Работа была хорошая, временами даже интересная, но я хотела чего-то нового. Не видела я себя до пенсии на одной-единственной работе, меня это даже пугало, казалось, что жизнь проходит где-то мимо меня. И вдруг мой польский язык стал внезапно востребован не меньше английского. Уже в далеком 2008 году был принят Закон о Карте Поляка.

В Минске в геометрической прогрессии росло количество желающих изучать польский язык. Открывались частные курсы польского языка, постоянно шли наборы в группы по изучению польского языка на Карту Поляка. Спрос, как известно, рождает предложение. Так, в 2011 году я стала преподавать на курсах польского языка в Минске.
 
Когда начинаешь что-то новое, всегда испытываешь эмоциональный подъем. Мне нравилась постоянная работа с языком, это держало меня в тонусе и вынуждало все время совершенствовать знания. Я люблю ставить себе личные цели и достигать их. Работа с людьми - это стимул к непрерывному самосовершенствованию, именно это мне и нравилось. Я с ностальгией вспоминаю этот период моей жизни.
 
Спасибо и моим ученикам, так как каждая новая группа засыпала меня вопросами, связанными с получением Карты Поляка. Я перелопатила тогда огромное количество информации, стала компетентной в этом вопросе. 
 
На курсах мне становилось тесно. Теперь отвечать на любые вопросы мне не составляло труда, работа шла по накатанной. Я замечала уже не только плюсы, но и минусы работы с группой.

Группы на курсах большие, уделить внимание каждому человеку нереально. От этого страдало качество разговорного польского языка. Люди часто просили индивидуальные занятия. Однажды ко мне пришла моя ученица, которая также работала преподавателем, но только английского языка. Мы с ней занимались у меня дома, и она сказала, что давно работает репетитором. Убедила меня попробовать. Так я и стала репетитором польского языка в Минске (подробнее о моих услугах можно почитать здесь) 
 
Курсы - это конвейер, работа репетитора польского языка - творческая, часто она граничит с работой психолога. Мне по сей день приходится повышать квалификацию. Я довольна собой, так как проделала большую работу: собрала отличную коллекцию учебников, наработала много тематических материалов, усовершенствовала свой конспект вопросов-ответов для собеседования.
 
Хочу отметить, что я училась в магистратуре Люблинского Католического Университета, на направление "Filologia Polska". Очень довольна временем, проведенным в Люблине, я получила там бесценный опыт, так как увидела изнутри процесс учебы в Польше. А главное, я избавилась от многих наших стереотипов, связанных с поляками и жизнью в Польше. И все-таки курица - птица, а Польша - давно уже заграница!

 

Студентам предоставляется общежитие: экономим на проживании в Польше
Студентам предоставляется общежитие: экономим на проживании в Польше
« Поздравляю! Вот молодец, получишь образование в Европе, обеспечишь себе будущее, лучшую жизнь»! Что-то подобное, наверное, слышат у нас многие новоиспеченные студенты, которые поступили в польский ВУЗ ....
0 комментариев
Какие ВУЗы Польши стали лучшими в 2019 году: рейтинг Perspektywy
Какие ВУЗы Польши стали лучшими в 2019 году: рейтинг Perspektywy
Есть такой интересный польский рейтинг Perspektywy , ресурс , который уже более 20 лет профессионально собирает и обрабатывает информацию, которая касается сферы образования. На этом Интернет-портале собрана де...
0 комментариев
Топ 10 ВУЗов Польши: Ягеллонский университет
Топ 10 ВУЗов Польши: Ягеллонский университет
Качество образования Ягеллонского университета ценится не только в Восточной, но и Центральной Европе. Какое направление учебы выбрать, чтобы не беспокоиться в будущем о поиске работы. Также я расскажу, что...
8 комментариев
Топ 10 ВУЗов Польши: Варшавский университет
Топ 10 ВУЗов Польши: Варшавский университет
Несмотря на то, что находится на втором месте после Ягеллонского в Топ-10 наиболее престижных ВУЗов Польши , я считаю, поступить в него достаточно просто. Если вы – обладатель Карты Поляка, то можно поступат...
0 комментариев
Впечатления постскриптум: моя недолгая иммиграция в Польшу
Впечатления постскриптум: моя недолгая иммиграция в Польшу
Западная цивилизация озабочена демографическим кризисом. Есть страны, вроде Канады и США, которые даже готовы платить за переезд на свою территорию трудоспособной молодежи до 30 лет. Я часто задумывала...
2 комментария
Польская фонетика: особенности польского произношения
Польская фонетика: особенности польского произношения
В конце статьи можно посмотреть видео, где я объясняю некоторые нюансы польского произношения и озвучиваю примеры слов из статьи для наглядности. Польский алфавит: a ą b c cz ć/ci d dz dź/dzi dż f g h (ch) i j k l ł m n ń/ni o ó...
0 комментариев
Актуальное: как я преподаю польский язык онлайн
Актуальное: как я преподаю польский язык онлайн
Приветствую всех. Сегодня будет актуальная статья на тему того, стоил ли изучать польский язык по Скайп . Сразу вопрос: почему такая формулировка, стоит или не стоит. Бытует мнение, что изучение иностранного я...
0 комментариев
Как побороть трудности с пониманием устного польского языка
Как побороть трудности с пониманием устного польского языка
Хочу сказать несколько слов о восприятии польской речи на слух. Эта область языковых умений – самая трудная для покорения(вместе с овладением устной речью). Почему так? И есть ли чудесный способ решения этой пр...
0 комментариев
Каким специальностям стоит учиться в ВУЗах Польши
Каким специальностям стоит учиться в ВУЗах Польши
Современному человеку приходится во много раз тяжелее, чем его предку, жившему еще 50-70 лет назад. Природа нас всех создала разными генетически, психологически, физически. Современная социальная жизнь игнориру...
3 комментария

Комментарии

Гость
Ваше имя:
Добавить от имени гостя (войти?)    CTRL + Enter
Темы