Репетитор польского языка

Меня зовут Ирина. По специальности я - преподаватель польского и белорусского языка и литературы. Мне как выпускнице гуманитарного класса Лицея БГУ в конце девяностых полагались заманчивые льготы при поступлении на филологический факультет. Потому я выбрала одно из самых престижных направлений: славянское отделение. В 1998 году набирали группу будущих филологов-полонистов (специалистов по польскому языку и литературе).

Я с гордостью выкладываю на главной странице своего сайта фото моего диплома, так как хочу показать, что я являюсь дипломированным преподавателем польского языка с дипломом университета. Кстати, в своем Инстаграме @irinapolonistka стараюсь писать посты по-польски. Почему я делаю акцент на это? Друзья! Ниже я пишу о своей профессиональной истории, в том числе и о работе на курсах. Так вот пожалуйста, поверьте мне, в Минске не так уж и много именно преподавателей/репетиторов польского языка, которые получили эту специальность в университете и имеют соответствующий диплом. О чем это должно говорить вам? О том, что я способна преподавать язык на всех уровнях и с разных сторон. В отличие от тех, кто имеет свою узко проторенную стезю, выше которой они не прыгают. Фамилию свою я прикрыла из соображении приватности


Спустя год по окончании филологического факультета БГУ одной крупной организации на хорошо оплачиваемую работу понадобился дипломированный переводчик польского языка. Вот так следующие семь лет я проработала переводчиком польского языка.

Работа была хорошая, временами даже интересная, но я хотела чего-то нового. Не видела я себя до пенсии на одной-единственной работе, меня это даже пугало, казалось, что жизнь проходит где-то мимо меня. И вдруг мой польский язык стал внезапно востребован не меньше английского. Уже в далеком 2008 году был принят Закон о Карте Поляка.

В Минске в геометрической прогрессии росло количество желающих изучать польский язык. Открывались частные курсы польского языка, постоянно шли наборы в группы по изучению польского языка на Карту Поляка. Спрос, как известно, рождает предложение. Так, в 2011 году я стала преподавать на курсах польского языка в Минске.
 
Когда начинаешь что-то новое, всегда испытываешь эмоциональный подъем. Мне нравилась постоянная работа с языком, это держало меня в тонусе и вынуждало все время совершенствовать знания. Я люблю ставить себе личные цели и достигать их. Работа с людьми - это стимул к непрерывному самосовершенствованию, именно это мне и нравилось. Я с ностальгией вспоминаю этот период моей жизни.
 
Спасибо и моим ученикам, так как каждая новая группа засыпала меня вопросами, связанными с получением Карты Поляка. Я перелопатила тогда огромное количество информации, стала компетентной в этом вопросе. 
 
На курсах мне становилось тесно. Теперь отвечать на любые вопросы мне не составляло труда, работа шла по накатанной. Я замечала уже не только плюсы, но и минусы работы с группой.

Группы на курсах большие, уделить внимание каждому человеку нереально. От этого страдало качество разговорного польского языка. Люди часто просили индивидуальные занятия. Однажды ко мне пришла моя ученица, которая также работала преподавателем, но только английского языка. Мы с ней занимались у меня дома, и она сказала, что давно работает репетитором. Убедила меня попробовать. Так я и стала репетитором польского языка в Минске (подробнее о моих услугах можно почитать здесь) 
 
Курсы - это конвейер, работа репетитора польского языка - творческая, часто она граничит с работой психолога. Мне по сей день приходится повышать квалификацию. Я довольна собой, так как проделала большую работу: собрала отличную коллекцию учебников, наработала много тематических материалов, усовершенствовала свой конспект вопросов-ответов для собеседования.
 
Хочу отметить, что я училась в магистратуре Люблинского Католического Университета, на направление "Filologia Polska". Очень довольна временем, проведенным в Люблине, я получила там бесценный опыт, так как увидела изнутри процесс учебы в Польше. А главное, я избавилась от многих наших стереотипов, связанных с поляками и жизнью в Польше. И все-таки курица - птица, а Польша - давно уже заграница!

 

 
Поиск польских корней в архивах: личная тайна граждан
Поиск польских корней в архивах: личная тайна граждан
Поисковые запросы о польских корнях сегодня актуальны, многих интересует происхождение предков ради получения Карты поляка или гражданства Польши. Для этого исследователи обращаются как к белорусским, та...
0 комментариев
Брак с владельцем Карты Поляка или гражданином Польши ради легализации
Брак с владельцем Карты Поляка или гражданином Польши ради легализации
Было. За годы работы преподавателем польского языка я не раз сталкивалась с парами, где один из партнёров имел Карту Поляка , а второй — нет. Иногда такие пары заключали брак ещё в Беларуси, чтобы потом упрос...
0 комментариев
Беженцам откажут в работе и 500+ в Польше: что изменилось в 2025 году?
Беженцам откажут в работе и 500+ в Польше: что изменилось в 2025 году?
Листая иммиграционные порталы, нередко натыкаюсь на комментарии на русском языке: «Я – белорус, сейчас в Польше. Как мне получить статус беженца?» ❌ Не запрашивайте в Польше убежища, если у ...
0 комментариев
Отказ в предоставлении ВНЖ или ПМЖ Польше: что делать
Отказ в предоставлении ВНЖ или ПМЖ Польше: что делать
Иностранцы с польским происхождением могут получить постоянный вид на жительство (ПМЖ) в Польше без требований к минимальному сроку предыдущего легального проживания. Закон «Об иностранцах» предусма...
0 комментариев
Критическое мышление как жизненно необходимый навык
Критическое мышление как жизненно необходимый навык
Давно хотела написать статью о критическом мышлении . Особенно в свете околокороновирусных событий и не только. Когда я вижу, как люди ходят по улице в масках или едут в них же за рулем собственной машины, поним...
0 комментариев
Перепись населения 1921 года: фонд периода II Речи Посполитой
Перепись населения 1921 года: фонд периода II Речи Посполитой
О переписи населения 1921 II РП года можно прочитать много противоречивой информации в чатах и тематических форумах. Новички, которые ищут польские корни в фондах польского периода, лопатят множество информа...
0 комментариев
Польша для белорусов: разница между репатриантом, беженцем и мигрантом
Польша для белорусов: разница между репатриантом, беженцем и мигрантом
Эту статью я опубликовала в конце августа 2020 года. А в начале 2020 года весь мир столкнулся с тем, что есть вещи, которые нельзя изменить. Когда началась всеобщая изоляция из-за коронавируса в марте, многие испы...
0 комментариев
Юмор и правда: про плохих преподавателей и хороших учеников
Юмор и правда: про плохих преподавателей и хороших учеников
«Я не ганю землі чужыя, - Хай іх сонца не абміне…» Предупреждение к тексту ниже — лето 2020, без ретуши Этот текст — срез мыслей, эмоций и уставшего внутреннего монолога из лета 2020 года. Я созн...
1 комментарий
Вера и религия: так много религиозных, но мало верующих
Вера и религия: так много религиозных, но мало верующих
Я уже много лет преподаю польский язык . Профессия преподавателя чревата эмоциональным выгоранием . Оттого, что приходится повторять одно и то же из года в год. Плюс человеческий фактор. Чтобы минимизировать ...
2 комментария

Комментарии

Гость
Ваше имя:
Добавить от имени гостя (войти?)    CTRL + Enter
Темы