Учим польский на Карту Поляка самостоятельно: прошедшее время глаголов
Думаю, понятно, почему. Когда нас расспрашивают о нашей жизни, задают вопросы о событиях, которые имели место быть, даже самых простых и повседневных – что вы делали утром, что ели вчера, как провели уикенд или отпуск – вам придется прибегнуть к употреблению прошедшего времени. К тому же
конспект вопросов-ответов на Карту Поляка просто изобилует вопросами, ответ на которые предполагает обязательное употребление в речи прошедшего времени. Ну, и последний момент: тему образования прошедшего времени глаголов проходят на базовом уровне А1. А как мы помним, знание данного уровня – это минимум, необходимый для успешной сдачи экзамена.
Если в настоящем времени польская грамматика выделяет три основных спряжения и немногочисленное, я бы его назвала дополнительным, четвертое спряжение, то в прошедшем времени выделяются группы. Их я представлю с помощью систематизирующих таблиц.
В прошедшем времени появляется дополнительный грамматический «баг», который вам придется все время держать в голове: это разделение по грамматическим родам. То есть вместо шести форм глаголов в единственном и множественном числе, мы получаем тринадцать форм.
В единственном числе мы имеем семь форм: три для женского рода, три для мужского и одну форму для «оно», среднего рода. Соответственно, шесть форм во множественном числе: личномужские (мужские) и неличномужские (женский, средний).
Формы прошедшего времени образуем от инфинитива, безличной формы глагола. Отнимаем окончание -ć и присоединяем окончания прошедшего времени в зависимости от рода и числа.
Итак, первая группа глаголов самая простая, без изменений в основе и без чередований. К этой группе относятся глаголы, которые заканчиваются на -ać, -ować, -ić/-yć.
Rozmawiać
Rodzaj męski | Rodzaj żeński |
(ja) rozmawiałem | (ja) rozmawia-łam |
(ty) rozmawiałeś | (ty) rozmawia-łaś |
(on) rozmawia-ł | (ona) rozmawia-ła |
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy |
(my) rozmawia-liśmy | (my) rozmawia-łyśmy |
(wy) rozmawia-liście | (wy) rozmawia-łyście |
(oni) rozmawia-li | (one) rozmawia-ły |
Точно также будут изменяться глаголы типа:
pracować
lubić
tańczyć
stać
Ко второй группе относятся глаголы на –eć. Вот они:
krzyczeć
lecieć
milczeć
należeć
woleć
widzieć
wisieć
zapomnieć
У глаголов этой группы в обязательном порядке происходит чередование, a:e. См. табличку с примером:
Chcieć
Rodzaj męski | Rodzaj żeński |
(ja) chcia-łem | (ja) chcia-łam |
(ty) chcia-łeś | (ty) chcia-łaś |
(on)chcia-ł | (ona)chcia-ła |
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy |
(my) chcie-liśmy | (my) chcia-łyśmy |
(wy) chcie-liście | (wy) chcia-łyście |
(oni) chcie-li | (one) chcia-ły |
В некоторых глаголах, кроме чередования a:e происходит еще и чередование согласных dł:dl, sł:zł, (-adł- : -edł-, а также -azł- : -eźl-)
Вот примеры глаголов, в которых происходят эти чередования:
Jeść
Rodzaj męski | Rodzaj żeński |
(ja) jad-łem | (ja) jad-łam |
(ty) jad-łeś | (ty) jad-łaś |
(on) jad-ł | (ona) jad-ła |
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy |
(my) jed-liśmy | (my) jad-łyśmy |
(wy) jed-liście | (wy) jad-łyście |
(oni) jed-li | (one) jad-ły |
Znaleźć
Rodzaj męski | Rodzaj żeński |
(ja) znalaz-łem | (ja) znalaz-łam |
(ty)znalaz-łeś | (ty) znalaz-łaś |
(on)znalaz-ł | (ona) znalaz-ła |
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy |
(my) znaleź-liśmy | (my) znalaz-łyśmy |
(wy) znaleź-liście | (wy) znalaz-łyście |
(oni) znaleź-li | (one)znalaz-ły |
Usiąść
Rodzaj męski | Rodzaj żeński |
(ja) usiad-łem | (ja) usiad-łam |
(ty) usiad-łeś | (ty) usiad-łaś |
(on) usiad-ł | (ona) usiad-ła |
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy |
(my) usied-liśmy | (my) usiad-łyśmy |
(wy) usied-liście | (wy) usiad-łyście |
(oni) usied-li | (one)usiad-ły |
Следующая группа глаголов, в которых чередованию гласных o:ó:esł:śł сопутствует чередование согласных (-osł : -ósł- : -esł-). Это такие глагола, как:
nieść
wieźć
gnieść
pleść
wieść
Nieść
Rodzaj męski | Rodzaj żeński |
(ja) nios-łem | (ja) nios-łam |
(ty) nios-łeś | (ty) nios-łaś |
(on) niós-ł | (ona) niosł-a |
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy |
(my) nieśl-iśmy | (my) niosł-yśmy |
(wy) nieśl-iście | (wy) niosł-yście |
(oni) nieś-li | (one) nios-ły |
К последней группе глаголов, которую я хочу рассмотреть, отнесем глаголы, которые перед окончанием –ć имеют гласный звук -ą-. В них, помимо чередований гласных ą:ę, наступает чередование -ął- : -ęl-/-ął- : -ęł-
Zacząć
Rodzaj męski | Rodzaj żeński |
(ja) zaczą-łem | (ja) zaczę-łam |
(ty) zaczą-łeś | (ty) zaczę-łaś |
(on)zaczą-ł | (ona)zaczę-ła |
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy |
(my) zaczę-liśmy | (my) zaczę-łyśmy |
(wy) zaczę-liście | (wy) zaczę-łyście |
(oni) zaczę-li | (one) zaczę-ły |
Еще примеры этих глаголов:
dźwignąć
klęknąć
kopnąć
krzyknąć
płynąć
stanąć
Теперь о том, как подготовить себя к ответам консула на вопросы, которые потребуют от вас знания прошедшего времени польского языка.
В статье "
Учим польский на Карту Поляка самостоятельно: тема Мой день" я приводила текст для перевода. Поскольку консулы обычно задают вопросы в рамках базового уровня, вы почти наверняка услышите те же вопросы, но только в прошедшем времени: как прошел уикенд, как провели отпуск, что делали/если вчера. То есть по факту та же тема Мой день, только переписанная для прошедшего времени.
Заменяете глаголы в настоящем времени на прошедшее в соответствии со своей половой принадлежностью. Должно получиться примерно следующее:
Я работала (pracowałam) в офисе вчера, с 9 до 17.30, имела (miałam) полчаса обеда, с 13.30 до 14.00.Встала (wstałam) в шесть часов утра, потому что выгуливала (spacerowałam z psem) собаку. Застелила (pościeliłam) постель, вышла (wyszłam) на прогулку с собакой. Вернулась (wróciłam) с улицы, помылась (umyłam się/wzięłam prysznic), оделась (ubrałam się) и пошла (poszłam) на кухню, где приготовила (przygotowałam) простой завтрак для себя, мужа и сына. Позавтракала (miałam/zjadłam śniadanie), выпила (wypiłam) быстро кофе и вышла (wyszłam) из дому. На работу я ехала (jechałam) на собственной машине.
Домой я вернулась (wróciłam) с работы около шести. Ходила (robiłam) за покупками. Ужин приготовил (przygotował) муж. На ужин мы ели (jedliśmy) цыпленка и салат, пили (piliśmy) зеленый чай.
После ужина я проверила (sprawdziłam) домашнее задание сына, читала (czytałam) книгу, смотрела (oglądałam) сериал. Пошла (poszłam) спать в 22.00.
В уикенд мы организовали (zorganizowaliśmy) поездку за город, посетили (byliśmy) театр. В воскресенье остались (zostaliśmy) дома, была (była) плохая погода. Вечером встретились (spotkaliśmy się) с друзьями в кафе.