Требования к уровню знания польского языка на КП в 2022 году

          Напомню, что с 15 июля 2022 года вступили в силу поправки, согласно которым граждане трех государств – России, Украины и Беларуси – могут сдать экзамен на Карту Поляка на территории Польши. Также поправки касаются тех, кто в этих государствах имеют статус «Лицо без гражданства». Теперь экзамен можно держать в Ужендзе воевудским в любом из 16 воеводст Польши. До этого только белорусы пользовались возможностью сдать экзамен в Белостоке и Бялой Подляске. Подробнее об этом можно почитать в статье С июля 2022 года Карту Поляка можно получить на всей территории Польши: подробности.

          К концу октября 2022 года уже можно сделать некоторые неутешительные выводы относительно того, как надо владеть польским языком, чтобы сдать экзамен на Карту Поляка. Увы, но уровня знания в рамках неполного А1 больше недостаточно. Это показали последние два месяца, когда сдача Розмовы стала возможной не только в Белостоке и Бялой, но и в других городах Польши. 

          Увы, потому что могу понять людей: учить язык лень. И мне лень было бы учить новый язык. Раньше два месяца на курсах или у репетитора – и спокойно сдаешь экзамен. Мучиться недолго)

          Осмелюсь утверждать, что сейчас только Белосток как первопроходец остался наиболее лояльным городом в плане уровня языка. Это хороший А1, без грубых ошибок. Будут ошибки – будут переспрашивать или молчать, пока не скажете правильно. Потому что Белосток понимает, что к ним едут те, кто живет в Беларуси где сдать экзамен пока нельзя.

          Остальные города, в том числе Бяла Подляска – это начиная с полного А2. Почему требования к языку стали более суровые? Поляки для себя решили, что к ним приходят люди, живущие в Польше и уже говорящие по-польски. Теоретически это несогласно Закону о КП, поскольку там прописан базовый уровень знания польского языка (это А1). Но на практике скорее удастся доказать свою правоту по документам, если их не приняли, чем оспорить завышенные требования к уровню польского. Тут только подчиняться, максимум можно попытаться объяснить, что приехали из Беларуси и польский учили только 3-4 месяца.

          От себя могу посоветовать – это мое субъективное мнение – если у вас все хорошо с документами, но польский язык все-таки еще даже не уверенный А2. Попробуйте объяснить инспектору, что вы живете в Беларуси и польский язык учите пока в Беларуси. Если возникнут вопросы, почему же вы еще не в Польше, а при этом претендуете на Карту Поляка, попробуйте объяснить, что хотите переехать уже с документами, чтобы чувствовать себя уверенно. Что вы не айтишник и не ценный инженер, допустим, хотите искать работу, будучи в Польше с Картой, чтобы не зависеть от работодателя и не заниматься легализацией через ВНЖ. Плюс хотите произвести положительное впечатление на арендодателя квартиры, чтобы к вам было больше расположения. Сработает или нет – вопрос другой, если терять нечего, можно продумать правдивое объяснение. Тем более, что в большинстве случаев это и есть правда, вот только многие полноценно по-польски не могут это сказать. Или не хотят, предпочитают отвечать заезженными фразами и получают отказы.
 

Как «измерить» уровень знания польского языка


          К примеру, вы учите польский язык в Беларуси, значит, пока не имеете возможности говорить с носителями языка вживую. Уровень А1 можно измерить, например, учебником Крок по Кроку или Хурра! По польску, первая часть. Сумленное прохождение первой части соответствует уровню А1. В идеале еще тест проверочный написать. Я бы рекомендовала «шлифануть» после этого язык ежедневным аудированием: простые подкасты, видео, все, что нравится и что легко слушать. На ежедневной основе. По опыту читать тяжелее и не так интересно для начинающих. Писать что-то эффективно, например, с русского на польский. Но также скучно.

          Нужно ли оригинальничать в вопросе изучения польского языка, если вы его учите не в Польше? Сейчас плодится большое количество переехавших в Польшу соотечественников, которые полагают себя познавшими дзен в вопросе изучения польского языка только по той причине, что они живут среди носителей языка. Они любят давать советы по изучению польского, в частности, оставляют мнение в комментариях и иных публичных онлайн-ресурсах. Советы в основном сводятся к тому, что вот они учат или изучили польский язык в Польше правильно, а вам в Беларуси его преподают неправильно. Ну, потому что не поляки преподают, логика простая. Ну, это как в пословице, когда каждый сверчок хвалит свой шесток.

          По-моему, налицо двойные стандарты. Правда в том, что курсы по изучению английского языка в Беларуси также есть. И факультеты иностранных языков также есть, где студенты благополучно изучают языки, не находясь в стране. Люди на курсах и у репетиторов успешно изучают английский язык, который преподают белорусские преподаватели. И уровни изучения английского языка проходят по учебникам междунарожного стандарта, изучают по ним грамматику, читают, пишут сочинения. А не садятся и сходу поддерживают беседу «за жизнь» с носителями языка по Скайп безо всякой базы. Так не бывает.

          Учебники – Крок по Кроку, Хурра – придуманы поляками для изучения польского языка как иностранного не зря. Когда я проходила в Люблине специализацию «Преподавание польского языка как иностранного» пани доктор всем объяснила, что преподаватель любого иностранного языка должен опираться на учебник. Невозможно петь и плясать на каждом занятии по-разному. Она нам рекомендовала опираться, в частности, на учебник «Крок по Кроку».

          Поэтому пройденный уровень языка, если ты не среди носителей, измерить просто: прошел учебник, предусмотренный на уровень А1, написал тест, ответил устно на вопросы, понял прочитанное и прослушанное согласно уровню, значит, уровень пройден. И не надо устраивать танцы с бубнами.

          У меня есть самостоятельный курс подготовки к экзамену на Карту Поляка, который создан именно на основе учебников Крок по Кроку и Хурра! По польску. В курсе 14 уроков, вплоть до сентября 2022 года этого уровня было вполне достаточно, чтобы сдать на Карту Поляка в Белостоке. Сейчас я бы порекомендовала после прохождения основного курса самостоятельно доделать учебник Крок по Кроку до конца. Тем более, что в курс включены ответы к урокам. Далее подключить ежедневное прослушивание простых подкастов по-польски, видео на YouTube. Выделите на это час времени ежедневно. Если не можете себя заставить – час времени раза четыре в неделю. В курс включен конспект, который я обновила в ноябре 2022 года в связи с новыми требованиями. Можно, например, слушать подкасты и смотреть видео по тематике конспекта. Полезно, расширяет познания, расширяет лексический запас.

          Главное, регулярно это делать. И будет хороший А1, которого должно хватить для экзамена в Белостоке. Пока он не поменял требования)

Комментарии

Гость
Ваше имя:
Добавить от имени гостя (войти?)    CTRL + Enter
Темы