Лайфхак от преподавателя польского языка: как эффективно учить глаголы
Сразу оговорюсь: у меня своя методика подхода к этой найважнейшей части речи любого языка. То есть в этой статье я опишу свой субъективный подход, собственный лайфхак, который я выработала по результатам многолетней практики. Вам решать, забирать его или предпочесть иной подход.
Уже несколько месяцев борюсь, но пока терплю поражение в схватке с немецким языком. Ну, вот не могу его полюбить. Английский язык как-то смогла полюбить и понять, а вот этот строгий и холодный немецкий ну никак.
Как преподаватель хорошо понимаю, что глаголы – это скелет, каркас языка. Это называние действия. А движение – это жизнь. Собственно, мы постоянно описываем именно действия, а всеми остальными частями речи лишь уточняем, украшаем, живописуем происходящее.
Так вот на одном из сайтов одна преподаватель немецкого покорила меня своей простой мыслью, что самое главное – это выучить и набрать глагольную лексику. Я была с ней согласно, но при этом чуть не плакала, потому что для меня все немецкие глаголы почему-то на одно лицо. То ли дело польские, все разные) А может я ищу оправданий своей нелюбви к немецкому…
Так что, набрать лексическую массу глаголов – это очень важно при изучении иностранного языка.
Что, как правило, с вами начинают делать на курсах или в ВУЗе, когда приступают к грамматике глаголов? Мучают вас правилами спряжения. Надо сказать, что это правильно, основы заложить необходимо. В польском языке выделяют три основных спряжения. Любой учебник для начинающих уровня А1 начинается с освоения третьего спряжения польских глаголов в настоящем времени.
Третье спряжение – самое легкое и понятное в польском языке. Я всегда объясняю ученикам, что его необходимо усвоить очень хорошо. Оно является базок к пониманию того, как функционируют глаголы в настоящем времени. К нему мы относим почти все глаголы польского языка, инфинитив которых заканчивается на –ać (czytać, wołać, witać, znać). В тексте, когда вы имеете дело с личными формами настоящего времени, эти глаголы легко распознать по -а- в конце (например, czytam, wołacie, witają, znasz). Для сравнения приведу личные формы глаголов второго и первого спряжений, где характерные гласные в конце основы будут в первом –е, а во втором –y/-i (robisz, możesz, tańczymy, lubicie, pomoże). Сравните с первым.
Далее на горизонте появляется второе спряжение, которое уже сложнее. Когда
я работала на курсах, помню, преподаватели «морочили» голову бедным новичкам, давая таблички с чередованиями в основе глаголов второго спряжения. На первых порах своей работы преподавателем я также этим грешила. Потом заметила, что от этого становилось только хуже. Ученики только нервничали от того, что не могут ничего понять. А однажды попала ко мне на занятия одна перфекционистка тяжелая, которая умудрилась тихую истерику устроить, потому что не могла уловить логику поведения глаголов во втором спряжении.
Дело в том, что правило гласит, что ко второму спряжению относятся глаголы, инфинитивы которых заканчиваются на –ić/-yć (lubić, kończyć, cieszyć się, trąbić). Проблема в том, что в личных формах имеется беглое –i в первом/втором лице единственного числа (lecę/lecisz, proszę/prosisz, wożę/wozisz). И для «понимания» этого дают чередования. Вот так это примерно выглядит:
В глаголах 2 спряжения могут происходить чередования (если основа в 1-м лице единственного числа заканчивается на затвердевший согласный):
c//ć - lecę, lecisz, leci, lecimy, lecicie, lecą (lecieć)
dz//dź - siedzę, siedzisz, siedzi, siedzimy, siedzicie, siedzą (siedzieć)
sz//ś - proszę, prosisz, prosi, prosimy, prosicie, proszą (prosić)
ż//ź - wożę, wozisz, wozi, wozimy, wozicie, wożą (wozić)
żdż//źdź - jeżdżę, jeździsz, jeździ, jeździmy, jeździcie, jeżdżą (jeździć)
szcz//ść - czyszczę, czyścisz, czyści, czyścimy, czyścicie, czyszczą (czyścić)
Могу сказать, что практически никто это не учит. Кроме того, как вы заметили, ко второму спряжению также относится ряд глаголов с инфинитивом на – eć. А тут как быть? Без опыта невозможно понять, первого или второго спряжения такой глагол и как он себя будет вести в личных формах.
Так стоит ли зубрить польские глаголы?
Вот вам руководство к действию по освоению глаголов второго спряжения. Не надо ничего заучивать. Не можете, и не насилуйте себя. Я рекомендую вот такой ресурс
баб.ла и плюс к нему проделать большое количество упражнений на настоящее время.
Переходим по ссылке, жмем на вкладку «Спряжение», выбираем польский флаг. В поле вбиваем незнакомый нам глагол. И жмем «Проспрягать». Система выдаст нам все возможные формы от заданного вами глагола.
Суть в том, что когда вы пропишете большое количество упражнений и проспрягаете штук сто глаголов, то на сто первом, условно говоря, у вас в голове-таки сформируется определенная система поведения глаголов. Плюс, таким образом, вы эти глаголы еще и выучите без утомительной зубрежки. Метод проверенный и эффективный. Я его называю «утроенная автоматизация». Обычно в учебниках для закрепления грамматической темы даются три-четыре упражнения. А тут вы делаете условно двадцать.
Можно присоединить разбор простых текстов. Берете языковую тему, подходящую вам по уровню, например, «Времена года». Распечатываете и переводите все незнакомые слова, вооружившись карандашом (это эффективнее, чем скачивать на телефон программы с подстврочным переводом текста, потому что подключается еще и моторная память).
Большой плюс работы с текстом – это не только освоение грамматики, но и расширение лексического запаса путем распознавания слов из контекста, что гораздо эффективнее механического заучивания.
В конце хочу высказаться на тему игр, которые рекомендуются для групповых занятий: мячики всякие, лотереи, карточки. Группповые обсуждения, сценки – дело хорошее. Но в мячики после 18 лет – это заполнение времени на курсах, которое, замечу, оплачиваете вы. Ну да, весело. А вы за веселье заплатили? Я вообще не сторонник подобных игр на занятиях с взрослыми. Я люблю его величество контекст, а не вырванные из него отдельные слова.