Методики изучения иностранных языков: метод полиглота Като Ломб

         Прочитала книгу о том, как известная венгерская полиглот Като Ломб изучала иностранные языки. Кстати, она была одной из первых одновременных переводчиков в мире. Кстати, первоначально она окончила факультет физики и химии, но в итоге ее интерес обратился к изучению языков. Она лишь подтвердила факт, что самыми успешными в изучении языков становились именно люди с техническим складом ума.
          
         Для Като Ломб основным двигателем, который, как она полагала, запускал любое побуждение человека к активной деятельности, был ИНТЕРЕС: слово, образованное от латинского Interesse. В латинском языке это слово имело двойное значение: что-то, относящееся к материальной выгоде или умственному влечению, вместе: мотивация. То есть мотивация – это совокупность выгоды и умственного влечения.

         Прежде, чем я продолжу описывать метод Като Ломб, очень хочу вернуться к теме мотивации, которую я неоднократно поднимала во многих своих статьях. Посмотрите, как просто латинский язык определяет понятие мотивации: выгода+влечение. Это сочетание двух элементов.
 
         Что будет, если есть выгода от изучения языка? И что лучше, иметь выгоду или иметь влечение? Знаете, в идеале так редко встречается одновременно эта пара. Чаще либо одно, либо другое. И я все же полагаю, что ощущение выгоды является лучшим двигателем. Да, человек может вымучивать язык, выкраивать время. Но по моему опыту, именно выгода от знания языка, которая маячит перед человеком большой сладкой морковкой впереди, дает лучшие результаты.
 
         Как часто влечение бывает обманчивым. Например, человек просто хочет занять себя, создать себе хобби или придумывает мнимую выгоду от знания языка. А на деле его в своей нынешней жизни все устраивает и поэтому его влечение затухает.
 
         Като писала, что она всегда старалась получить ответ на следующие вопросы: «Насколько меня интересует то, что я хочу приобрести, изучив что-то? Что это значит для меня? Что хорошо для меня?»
 
         Като Ломб не верила в так называемый языковой талант. Она выражала языковые навыки и их плодотворность математической формулой:
 
Вложенное время × Мотивация/торможение = результат
 
с мотивацией в счетчике (а также с затраченным временем, хотя, если есть реальная мотивация, вы можете оторвать около десяти минут в день даже от самой напряженной работы) и торможением в знаменателе (страх начинает говорить что ты неспособный и медленный). По ее мнению, чем сильнее у нас мотивация и чем больше мы можем отложить торможение, тем скорее мы сможем овладеть этим языком.
 
         В мир иностранных языков Като Лобм считала правильным въезжать на трех «авто-», а именно: автолексии, автографии и автологии. Слова эти происходят от сочетания элементов этих слов, происходящих из греческого языка. Авто- означает «независимый, самостоятельный» и -lexia, -graphia и -logia относятся к чтению, письму и говорению соответственно. «Автолексия» означает чтение для себя: книга, которую я открываю для себя, в которой снова и снова я открываю что-то новое, которую можно взять с собой куда угодно. «Автография» означает писать для себя. Когда я пытаюсь описывать свои мысли, прожитый опыт, повседневных вещи на языке, который я только изучаю, неважно, глупо ли это, неважно, неправильно ли, неважно, какое слово или два остались снаружи. «Автология» означает говорить о себе, когда я пытаюсь выразить свои мысли и то, что я вижу вокруг, на языке, который я изучаю, когда я продолжаю говорить сам с собой.
 
         Като пишет в своей книге, что  не любила  готовые диалоги, учебники. Ее любимым способом было получить оригинальный роман на совершенно незнакомом ей языке. При этом содержание книги Като должна была находить интересным: криминальная история, история любви и даже техническое описание чего-то, что может ей пригодиться. Фактически она занималась расшифровкой основ языка: через чтение книги она постигала суть грамматики и важнейшие слов. Она не позволяла себе застревать на редких или сложных выражениях: она опускала их, говоря так: что важно, рано или поздно появится снова, и я получу объяснение, если это необходимо. По ее мнению, гораздо более серьезной проблемой является то, что книга перележит в наших руках из-за многочисленных перерывов, чем незнание того, наблюдает ли инспектор за убийцей из-за терновника или боярышника.
 
         Она не советовала обязательно искать каждое слово в словаре: это только портит настроение радости при чтении и открытии для себя текстов. Все дело в том, что взрослый человек все равно запоминает иностранное слово тогда, когда он сориентировался в его значении сам.
 
         От себя хочу добавить, что именно потому я вообще не рекомендую взрослым заниматься зубрежкой. Именно из-за свойства памяти нас, взрослых. Мы запоминаем по-настоящему что-то только тогда, когда пропустили это через себя, когда самостоятельно поняли и распознали суть. В случае расширения лексики при изучении иностранного языка это работает так.  Вы можете десять раз смотреть одно и то же слово в словаре, пытаться его повторять вслух. Но вы каждый раз ловите себя на мысли, что оно для вас какое-то заколдованное. И вот в какой-то момент вы распознаете его к контексте предложения и легко его запоминаете.
 
Зубрежка по методу Илоны Давыдовой)))
Зубрежка по методу Илоны Давыдовой)))


         Потому Като Ломб всегда покупала свои собственные копии книг, потому что, читая, она писала на краю страниц, что она понимала из самого текста. Я же советую делать распечатки учебников, чтобы иметь возможность писать прямо в них. Это эффективнее, чем прорабатывать электронные версии учебников.    
 
         Вернемся к контексту, который Като считала ключевым элементом: он важен для понимания текста и может помочь нам несколько раз, если мы чего-то не понимаем.
 
         Повторяя то, о чем я написала выше, Като никогда не изучала слово по отдельности, но только в связи с текстом, который она прочитала, или контекстом, с которым она встречалась раньше. Она также считала, что это, вероятно, лучший способ выучить слово. Она запоминала, в какие выражения были включены слова, например, «сильный ветер», «резкий ветер». Поэтому, если случалось, что забывалось одно из слов, то другое слово, используемое с ним вместе, всплывало автоматически. Из фраз прилагательных мы можем даже ссылаться на пол во многих случаях.
 
         Като Ломб рекомендовала использовать и заучивать шаблоны: простые, скелетные предложения, наиболее употребимые конструкции или идиомы, готовые элементы, которые можно ввести в речь, например, конструкции  первого лица единственного числа. Используя их, легче строить даже довольно сложные языковые фразы.
 
         Като Ломб не позволяла себе откладывать свою цель из-за ошибок, неудач или постоянного совершенствования. Она всегда сохраняла радостную, приятную сторону изучения языка, возможно, в этом ее успех. Она снова и снова осаждала языковую крепость тысячей и одним способом, который сама изобретала. Ее высказывание может быть полезно для тех, кто не уверен в себе: «Язык - это единственное, что стоит знать, даже плохо». На венгерском языке: «To nyelv az egyetlen Amit rosszul is érdemes tudni».

 

         Применяем методику Като Лобм для изучения польского языка

 
         Да, определенно советую взять на вооружение то, что она советовала. Необязательно даже читать ее книгу, так как самые интересные советы находятся всего на нескольких страницах, и я их включила в статью. Большую часть книги занимают автобиографические описания.

         Что может нам сегодняшним показаться сложным в ее методе? Все же метод Като Ломб является авторским, индивидуальным методом, то есть подходящим конкретно под нее, под ее особенности. Если вы с «нуля», то ее методика может быстро ввергнуть вас в состояние легкого шока. Голова разболится, и руки могут затрястись от напряжения)) Бросите быстро от страха.

         Я советую сначала приступать к изучению языка «с нуля» традиционным методом: учебники, упражнения, домашние задания… И вот спустя хотя бы трех-четырех месяцев регулярного изучения польского языка, можно поэкспериментировать с ее методикой. И пользоваться лучше электронной книгой со встроенным хорошим словарем, который позволит переводить не только слова, но и предложения целиком. И потом потихоньку присоединять письмо и говорение.

         Давайте не забывать, что мы должны действовать сообразно собственным возможностям и «не рваться поперед батьки в пекло». Като Ломб была женщиной исключительных талантов, большинство же нас с вами – люди с некими усредненными способностями. Я видела не раз, как быстро сдуваютя те, кто самоуверенно отнесся к собственным талантам и способностям. И как успешно учатся студенты, которые отнеслись к предстоящему спокойно и с пониманием того, что «не боги горшки обжигают».

Комментарии

Гость
Ваше имя:
Добавить от имени гостя (войти?)    CTRL + Enter
Темы