Начать говорить по-польски или статья о активной и пассивной лексике
Большинство людей, которые начинают
учить польский язык, делают это с целью свободно говорить на нем. К сожалению, даже значительные усилия не всегда гарантируют видимый результат. Почему так происходит и что можно сделать, чтобы наконец начать свободно изъясняться на польском?
По моим ощущениям, проблемы с освоением разговорного польского можно разделить на три категории:
- Слабое знание языка. Если у вас бедный лексический запас, а понимание письменного или разговорного языка является серьезной проблемой, то ничего удивительного, что вам тяжело составить высказывание. Чтобы быть в состоянии более-менее свободно говорить, недостаточно знать язык на уровне А1 или А2. Конечно, как новичок, вы будете в состоянии сделать покупки в магазине или рассказать простыми фразами о себе, но если вы хотите пообщаться на более серьёзные темы, стоит лучше выучить язык.
Лекарство. Терпеливая и систематическая учеба. По мере того, как будет улучшаться знание языка, говорить станет проще.
- Страшно говорить. Это не вопрос знания языка, это вопрос психологии. Очень часто людям, которые знают язык на действительно неплохом уровне, внутренне сопротивление не позволяет начать разговаривать. Они боятся совершить ошибки или показаться смешными.
Лекарство. Перебороть страх с помощью принципа: «Глаза боятся, а руки делают». Я слышала одну поучительную историю девушки, которой очень надо было
овладеть разговорным польским, так как от этого зависело её
трудовое будущее в Польше. Она плюнула на мнение окружающих и говорила, как могла. Она рассказывала, что каждый день испытывала стресс, было ощущение, что выполняет тяжелый физический труд. Так длилось полгода, но в один прекрасный день она почувствовала, что разговаривает свободно и больше не нервничает.
- Скупой активный словарный запас. Бывает и так, что язык знаете неплохо – читаете книги, без труда воспринимаете устную речь. Нет внутреннего сопротивления перед началом разговора. Но все равно каждый раз вы недовольны тем, что предложения получаются нескладные, приходится долго подбирать слова. Если кто-то в этот момент поправит вас или подскажет нужное слово, вы говорите себе: «Ну да, действительно, я же знал это слово или выражение»! Все это признаки бедного активного словарного запаса.
Лекарство. Читайте ниже!
Немного теории, чтобы суть проблемы стала понятной. Пассивный словарный запас – это все слова и выражения, которые мы понимаем, когда прочитаем их или услышим. Однако, активный словарный запас – это слова, выражения, конструкции, которые мы сами употребляем, когда пишем или говорим. То, что наш активный словарный запас более бедный в сравнении с пассивным, явление абсолютно естественное. Так происходит и с родным языком – мы понимает намного больше, чем можем сказать. Очень немногие из нас смогли бы запросто, без подготовки, сказать несколько предложений, которые прозвучали бы как аутентичные высказывания священника, премьер-министра или футбольного болельщика. А когда мы слышим речь этих людей, то понимаем её без особого труда.
Диспропорция между нашим активным и пассивным словарным запасом бывает довольно большая, когда мы учим иностранный язык пассивно, то есть просто впитываем язык, слушаем или читаем. С каждым прочитанным текстом развивается наш пассивный запас слов, но количество слов, которое мы употребляем в речи, остается небольшим.
Что можно сделать, чтобы слово «перепрыгнуло» из пассивной лексики в активную? Все гениальное просто: надо начать его употреблять. Как это сделать на практике? Вот несколько советов:
- Пишите регулярно. Письмо, как и разговорная речь, является активным навыком. Если вы научитесь употреблять слово в письменной речи, то без усилий сможете употребить его и в разговоре. Попробуйте делать переводы с родного языка на польский язык, выбирайте для начала простые тексты. Можно попробовать писать личный дневник, используя словарь. Через некоторое время вы почувствуете, как расширяется ваш активный языковой запас.
- Составляйте предложения или небольшие истории с новыми словами. Между прочим, такого рода упражнения часто используют авторы учебников. Принцип простой: не ограничивайтесь только прочтением слова, постарайтесь сразу употребить его на практике.
- Учите тексты наизусть. Мы с детства знаем, чтобы выучить текст наизусть, надо много раз повторить его вслух. Это идеальное упражнение на активизацию лексики. Да, этот способ займет много времени, но он дает поистине невероятные эффекты, – основательно выученные слова и выражения останутся у вас в голове на всю жизнь.
- Упражняйте речь под контролем. Приготовьте текст, который содержит интересную вам лексику, прочитайте его внимательно два раза и постарайтесь его пересказать. Внимание! Не своими словами, используйте слова и конструкции из текста. Можно заучивать даже целые предложения.
- Читайте книги и тексты вслух. Чтение вслух, конечно, не такой эффективный способ пополнения лексики, как разговор, но эффект есть.
- Используйте технику Shadowing. Shadowing – это техника, которая заключается в повторении записи на иностранном языке слово в слово, с минимальной задержкой. Речь идет не о том, чтобы останавливать запись и повторять предложение за предложением, но о том, чтобы все время говорить практически одновременно с лектором, как эхо. Принцип действия этой техники поход на чтение книг вслух. Сама я, правда, не использовала её на практике, но было бы интересно услышать о результатах.
Конечно, все эти упражнения не имеют смысла без их регулярного выполнения. Если хотя бы пару месяцев вы будете последовательно использовать понравившуюся технику, то уверяю, что результат будет виден налицо, разговаривать вам будет значительно легче!