Специально для гуманитариев: стоит ли изучать языки в Польше?

 

            Если вы – гуманитарий по наследству и списывали геометрию и физику на переменах не потому, что ленились сделать домашнее, а потому что искренне не понимали эти предметы, то вам статья будет полезна. Вроде как сегодня язык вообще не считается специальностью. Оно-то да, ведь знание английского языка является обязательным приложением для молодого специалиста во многих областях знаний, желающего найти престижную работу. Даже как-то само собой разумеется. У нас в Беларуси и в школу сейчас не всегда получится устроиться с языком после ВУЗа.

            Сейчас набирают популярность восточные языки: китайский и арабский. Беларусь активно сотрудничает с этими странами, а значит, есть потребность в переводчиках этих языков. Вот знание китайского языка, безусловно, может стать хорошей и денежной специальностью.

            Идея ехать изучать иностранные языки в Польшу может показаться с одной стороны странной и сложной с точки зрения практической реализации. Но с другой стороны, человек будет специалистом с отличным знанием как минимум !трех! иностранных языков: русского языка как родного, польского языка как языка страны учебы, которым за несколько лет можно свободно овладеть, и третьего языка, который выберет. А это хорошая возможность найти работу в Польше.

            Но стоит понять, что учить язык и быть студентом-филологом – это две разные вещи. Есть такое расхожее мнение, что языковые факультеты – это своего рода бесплатные языковые курсы. Филолог помимо языка осваивает литературу, культуру, историю и традиции страны изучаемого языка. Если вам не по душе эти «лишние» предметы, лучше заплатить за хорошие языковые курсы и после уехать в страну к носителям языка.

            Знание каких языков позволит найти работу в Польше?

            Начну с… русского языка. В Польше выросло уже два поколения людей, которые не знают русского языка. А потребность в нем у работодателей растет. Знание русского, польского и английского языков в Польше дает шанс найти приличную работу. Кстати, поляки очень неохотно учат английский язык, довольно сложно в городе сходу найти местного, говорящего на английском, поэтому специалисты со знанием английского востребованы. Но при условии знания других языков, хотя бы русского и, конечно, польского.

            Последние годы в Польше возник большой интерес к восточным языкам: японскому, китайскому, турецкому, корейскому и персидскому. Эти языки можно освоить на филологических факультетах Варшавского и Ягеллонского университетов, к примеру. Направление называется «Неофилология», а специализация «Восточная филология» или Ориенталистика (Orientalistyka). На каждом из этих направлений обучаются двум языкам. Так, на японистике в качестве второго языка изучается китайский, оба языка востребованы польскими работодателями, китайский язык последние годы даже больше. Семимильными шагами развивается арабистика по причине растущего интереса к языку, культуре и политике этого региона, а также к развитию бизнеса.

            Кстати, посольство Японии учредило стипендиальный фонд для студентов-японистов. Наряду с обычными стипендиями, студенты-японисты раз в год могут подавать заявку на присуждение им данной стипендии, которая сокращенно называется MEXT. Правда, конкуренция высокая, но все же.

            Значит ли это, что выпускники этих специализаций быстро найдут работу? Польские социологи утверждают, что успешность трудоустройства молодых специалистов этой области будет гораздо выше, если кроме восточного языка они владеют распространенным европейским языком. Последние годы крупные европейские организации ищут специалистов, которые знают именно два языка: один восточный, а другой – популярный.

            В Варшавском университете, как и в Ягеллонском, можно овладеть еще одним редким и необычным языком угро-финской языковой группы, а именно венгерским. Дело в том, что этот язык очень востребован. На одном из польских ресурсов я прочитала отзыв выпускницы венгерской филологии. Она писала, что язык действительно популярный, но ей пришлось сменить пару рабочих мест, прежде чем она нашла то, что по душе и вдобавок с гибким графиком. Если она могла себе позволить спокойно менять работу, значит, она не волновалась за отсутствие вакансий.

            Сами поляки на форумах пишут о возможностях, которые дают знание скандинавских языков. Студентка шведской филологии на форуме Wizaz пишет, что уже на втором курсе зарабатывала очень неплохо на частных уроках. Языки достаточно простые, людей, свободно говорящих на них, немного, а заинтересованность большая.

            Кстати, в Польше многие студенты изучают сразу два языковых направления: популярный язык и редкий. Это в будущем существенно увеличивает шансы на успешный поиск хорошей работы. Условия Рекрутации на языковые направления, о которых я написала выше, точно такие же, как и на не филологические: конкурс аттестатов по профильным предметам и знание польского языка на уровне В1. Изучаются эти языки с «нуля», с самых основ. Чтобы поступить на популярное языковое направление, например, на английскую или германскую филологию (язык немецкий, а филология !германская!), надо показать на вступительных экзаменах хороший уровень знания языка и иметь приличный балл в аттестате. Впрочем, у нас это происходит так же.

            На вопрос, который я вынесла в заглавие статьи, в конце отвечу: да, языки изучать в Польше стоит.

Комментарии

Гость
Ваше имя:
Добавить от имени гостя (войти?)    CTRL + Enter