Экзамен на Карту Поляка в Белостоке 2025 на территории Польши

   15 июля 2022 года официально вступило в силу новое Распоряжение. Теперь сдать экзамен на Карту Поляка можно в любом из шестнадцати польских воеводст гражданам Беларуси, России и Украины, а также лицам, которые в этих государствах имют статус Лицо без гражданства. До июля 2022 года привелегией сдавать экзамен на территории Польши пользовались исключительно белорусские граждане. Это были Белосток и Бяла Подляска. Процесс записи на собеседование выглядел так: Белосток выделял несколько дней для записи посредством емейл. В Бялу Подляску можно было записываться постоянно посредством емейл.

            С 15.07.2022 года все изменилось. Достаточно погуглить запрос, к примеру Zapisy Karta Polaka mazowieckie  (вставила ссылку для примера, дописываете воеводство, которое удобно лично вам). В открывшемся окне изучаете условия подачи Внеска и документов в интересующем Ужендзе воевудским.
 


 

Как происходит экзамен на Карту Поляка в Белостоке


 

 

          Белосток на сегодняшний день остается самым популярным городом, куда белорусы охотно записываются на экзамен на Карту Поляка.

          У Белостока есть два преимущества: 1. это ближайший крупный город к границе Беларуси, 2. Белосток принимает архивные справки в качестве основания для подтверждения польского происхождения. На этом преимущества Белостока заканчиваются. Но многие беларусы упорно продолжают думать, что польский язык и традиции там также легко сдать, как это было в 2018 году. Но это уже давно не так, в 2025 году Белосток заслужил и прочно укрепил репутацию сложного города для сдачи экзамена на Карту Поляка.

          Мною написано много статей на тему экзамена на Карту Поляка на территории Польши, в том числе в Белостоке. Статьи можно прочесть под двумя хештегами #карта поляка 2025 и #карта поляка польша 2025. Перечень всех хештегов находится на сайте справа.

          Процесс собеседования такой же: проверка документов, проверка знания польского языка и проверка знаний по истории, культуре и самое сложное: проверка соблюдения традиций. Диплом об окончании польских ВУЗов, польской школы за границей, государственный сертификат знания польского языка не ниже B1 освобождает вас от языкового экзамена. Даже если вы хорошо выучили польский язык и уверены в нем, не факт, что не отвалитесь именно на моменте истинного соблюдения польских традиций. Кстати, сама Розмова будет строиться вокруг тематики выяснения вашей личного и семейного погружения в польские традиции, культуру и так далее. То есть инспектор будет скурпулезно выяснять разными вопросами, насколько вы себя считаете частью полонии и поляков за границей. Уже не спрашивают, как проходит ваш день и что вы ели вчера на обед. На сайте есть статья, как подготовиться заранее к трудным вопросам Белостока, чтобы ваши ответы выглядели подлинными, идущими от сердца, а не заученными. Даже если приедете с хорошим польским языком и хорошими основаниями, но проколетесь на истинном соблюдении традиций – получите отказ, который нельзя будет оспорить в Раде.

          Польский язык должен быть польским языком, а не трасянкой, инспекторы, принимающие экзамен, строго следят за тем, какие языковые и грамматические ошибки вы делаете. Поэтому помните: все падежи должны быть на месте и к месту. Вас будут поправлять, все недочеты заносить в протокол. Одним словом, до экзамена надо mówić, mowić, mówić, как говорят инспекторы в ходе Розмовы тем, чей уровень польского языка им не понравился.

          Если вы уже изучали польский язык, самостоятельно или на курсах, как репетитор могу помочь разговориться именно к экзамену на Карту Поляка, как это хотят слышать инспекторы. Условия можно посмотреть в разделе Мои услуги.

          В среднем Розмова длится в Белостоке 40 минут, в 99% случаев инспектор четко дает понять, каким будет решение воеводы, негативным или позитивным. Поэтому стоит внимательно слушать, какую информацию сообщает инспектор.

          Если результат Розмовы позитивный –  снова приезжаете в Ужонд в среднем через 2 месяца, чтобы забрать готовую Карту Поляка.



Документы: самые частые ошибки и новые требования Белостока
 
          Все документы и справки в цепочке следует перед экзаменом проверить на несоответствия, проблемные моменты, которые могут стать причиной отрицательной Децизии. Подробно на эту тему можно почитать статьи, которые находятся под хештегом #проблемы с документами, отказы… Я консультирую по вопросам подготовки документов и справок к Розмове, расскажу, что делать, если есть проблемы в цепочке документов, а также сориентирую, что делать, если в вашем случае негативный результат очень вероятен или уже наступил. Стоит ли оставлять документы, чтобы затем написать апелляцию, а можел, забрать их сразу и пытаться в другом городе. Как понять, когда стоит прислушаться к советам инспектора, а когда пропустить его рекомендации мимо ушей и просить официальный отказ для написания апелляции.

          Если вы подаёте архивную справку – будьте внимательны к деталям. На 2025 год вот основные требования Белостока (без нюансов):

1)    Архивная справка с гербовой печатью;
2)    Заверенная ксерокопия страницы описи фонда, на основании которого она выдана;
3)    Апостиль:
  • на справке;
  • на заверенной копии описи фонда;
  • на справках из ЗАГС (в том числе, если они подтверждают изменения в СОР);
4) Присяжный перевод всех документов, даже дополнительных.

I. Проблемы с СОР (свидетельством о рождении)

1. Повторные СОР

  •           Если используется повторное свидетельство, пани может затребовать:
  •           справку из ЗАГСа о причине повторной выдачи;
  •           акт или справку о смене национальности.
  •           Проблема: белорусские ЗАГСы не выдают такой акт, если изменение было не через суд, а через внутреннюю запись. Поэтому следует заранее подготовиться к возможности такой ситуации.

            2. Печати на белорусском языке

  •           Обязательный перевод всех печатей, содержащих текст на белорусском языке (особенно о выдаче паспорта).
  •           Проблема: не все переводчики в Белостоке переводят с белорусского. Базыли Сегень (делает переводы с белорусского), Анна Маковска (только с русского).

3. Двуязычные СОР

            СОР может быть на русском и белорусском. Требуют присяжный перевод обеих частей:

  •           как текста на русском;
  •           так и текста/печатей на белорусском.

            Некоторые инспектора отказываются принимать перевод только с одной части и требуют полный перевод документа, включая печати.

            4. Справки о внесённых изменениях.

            Если сказать проще: любое изменение в СОР — это “триггер” для Уженда.

  •           Если были изменения в СОР (фамилия, имя, отчество), инспектор запрашивает:
  •           официальную справку из ЗАГС;
  •           присяжный перевод справки;

            Рассмотрим пример изменений в свидетельстве о рождении ребенка. Когда в свидетельстве о рождении (СОР) ребёнка или заявителя видны следы изменений (например, исправлена фамилия, имя, отчество или указана фраза вроде "внесено изменение", "выдано повторно", "изменена запись такого-то числа"), инспектор может заподозрить, что данные были откорректированы, и запросить дополнительные документы, подтверждающие законность и источник этих изменений.

            Даже если вы не планировали показывать эти документы (например, не используете их как доказательства польского происхождения), инспектор может потребовать их оригиналы всех документов, которые имеют отношение к этому изменению, чтобы проверить, на каком основании было внесено изменение в СОР.

            Вот примеры, что под этим подразумевается:

1)        Старое свидетельство о рождении (если оно сохранилось и в нём была первоначальная запись);

2)        Свидетельство о браке родителей (если по нему была изменена фамилия);

3)        Свидетельство об установлении отцовства;

4)        Судебное решение (если изменение произошло по суду);

5)        Заявления родителей или справки о внесении/исключении сведений об одном из родителей.

 II. Проблемы с переводами

1. Недостаточный или односторонний перевод

  •           Часто заявители делают перевод только на основании русской части, игнорируя белорусскую (включая печати).
  •           Некоторые пани обязательно требуют перевод всего, включая печати.
  •           Были случаи, когда отказывали в приёме документов, если перевод был только частичный.

2. Срочность и логистика

          Если документы нужно срочно передать после собеседования:

o          переводчики могут передать переведённые документы непосредственно в Ужонд.

  •           Проблема: в дни собеседований в Белостоке переводчики перегружены, и не все делают срочные переводы с белорусского.

III. Проблемы на самой Розмове (собеседовании)

1. Повторная подача

          Если подаётесь второй раз, и прошло меньше года с момента первого собеседования, могут не принять внесек, особенно если причина отказа — слабые знания традиций. Все протоколы сохраняются, и инспектор сравнивает ответы.

2. Формальный стиль инспектора

          Некоторые инспекторы строго идут по протоколу:

o          задают однотипные вопросы;

o          не позволяют “забегать вперёд”, требуют отвечать по пунктам;

o          возвращают к вопросу, если ушли в сторону.

3. Особенности беседы

  •           Глубокие вопросы по традициям, символам, праздникам.
  •           Отдельное внимание к деталям: даты, обряды, история праздников, количество блюд, происхождение герба.
  •           Нередко не спрашивают “трёх поляков”, если собеседование идёт долго или заявитель “раскрывается” сам.

IV. Проблемы с “нестандартными” документам

          Если подаётесь с нестандартными документами из архивов, инспектор может:

o          вызвать второго сотрудника для подтверждения;

o          забрать оригинал на проверку;

o          затребовать перевод, даже если это исторический документ;

o          лучше заранее проконсультироваться по таким документам у специалиста


С 2023 года отказов стало больше. Что делать при отказе?

 
          О трудных ситуациях на экзамене в Белостоке пишу много. Много отказов по документам в 2023-2024 гг. С 2023 года участились отказы по причине незнания языка и несоблюдения традиций, но это уже вина претендента. А вот с документами дела обстоят иначе. Основные причины отказов две: 1. неправильная подготовка белорусских архивных справок к экзамену в Польше согласно нынешним требованиям, незнание собственных прав и Закона о Карте Поляка относительно того, какие документы и справки считаются полноценным доказательством польского происхождения.

          В итоге имеем печальное следствие, люди бросаются в две крайности в связи с этим моментом. Либо в принципе боятся пошевелиться в направлении экзамена, хотя проблемы решаемые. Либо закроют глаза, плюнут и прут со справками, по которым и в Беларуси бы отказали. А потом пишут комментарии: беспредел, законы не соблюдаются.

          А главное остается прежним: наличие документов/справок, где ваши предки записаны поляками. Если у вас есть такие справки, то подготовьте их правильно к экзамену согласно требованиям чиновников. Будьте готовы в случае некоторых вариантов справок, что будет нелегко. Да и в принципе будьте готовы, что, возможно, придется побороться за право получить Карту Поляка. Кстати, не вижу в этом ничего страшного, если знаете процедуру, сами это сделаете. Надо понимать, что на вашей стороне Закон о Карте Поляка, если предки указаны поляками. Остальное – превратности бюрократии. Вы внутренне должны чуствовать себя правыми.

Итоги и рекомендации

Проблема

Что делать

Печати на белорусском в СОР

Переводить все печати присяжным переводчиком

Повторное СОР

Брать справку о причине повтора + присяжный перевод

Повторная подача через < 1 год

Изучить причины первого отказа, подтвердить, что не было одмовы

Архивные/нестандартные документы

Делать копии, проконсультироваться



Тест: Ожидают ли вас проблемы с документами на экзамене на Карту Поляка?

Рекомендация:

Если вы ответили «да» на 1 или больше вопросов, рекомендую обратиться за консультацией для более детальной оценки ситуации и рекомендаций, как решить проблемы и подготовиться к ним заранее.

  1. Все ли ваши документы и архивные справки находятся в хорошем состоянии (не повреждены, не имеют нечетких печатей и т.п.)?
    • Да
    • Нет
  2. При подаче документов не было требований донести дополнительные справки или исправить ошибки в документах?
    • Да
    • Нет
  3. При подаче документов вам предлагали донести дополнительные справки или документы, которые невозможно получить в вашей стране?
    • Да
    • Нет
  4. Вам уже ранее отказали в получении Карты Поляка или ПМЖ по причине неудовлетворительных документов?
    • Да
    • Нет
  5. Является ли документ-основание повторным (например, свидетельство о рождении) и выдан сравнительно недавно (после 2010 года)?
    • Да
    • Нет
  6. В цепочке документов имеются расхождения в годах, именах или фамилиях?
    • Да
    • Нет
  7. Происходила ли смена национальности предка/предков в судебном порядке?
    • Да
    • Нет
  8. У вас отсутствует архивная выписка (при подаче по архивному документу с указанием национальности), потому что архив отказался её выдать?
    • Да
    • Нет
  9. В цепочке документов отсутствует связующий документ или архивная справка, поскольку сведения, согласно ответам архива, отсутствуют или не могут быть найдены?
    • Да
    • Нет


Комментарии

Гость
Ваше имя:
Добавить от имени гостя (войти?)    CTRL + Enter
Гость
Гость
В конце декабря подал документы на карту поляка. Получил её в марте. Подал на пмж в марте и сегодня получил децызию на ставы побыт. Вот. Ура. Быстро и просто. Ирине спасибо за конспект! Выучил его за неделю до сдачи.
12.06.2018 в 19:05 | Ответить
8
2
Administrator
Administrator
Приятно, когда благодарят! Удачи!
Ответил 12.06.2018 в 21:46 | Ответить
4
0
Гость
Ольга
Всем привет) Отчёт о сдачи на карту Поляка в Белостоке 09.04.2018 .Мое волнение зашкаливало, назначено было на 8 утра. В кабинете была одна молодая пани. Началось все с 5 минутной проверки документов, далее пани попросила на рассказать, чем я занимаюсь в жизни, попросила рассказать о государственных польских праздниках ,что я знаю из истории Польши, символику страны, откуда знаю язык, какие традиции в семье соблюдаются, что такое „tłusty czwartek”,ну и заключительный вопрос ,чувствую ли я себя полькой. Ну и выдала с улыбкой номерок моей будущей карты. Большое спасибо Ирине за ее шикарный конспект:)) Всем желаю удачи!
10.04.2018 в 14:41 | Ответить
14
0
Гость
Елена
Добрый день. Большое спасибо всем, кто оставлял отчёты о сдаче, очень помогли. Спасибо Ирине за профессиональную консультацию по документам:) Переводы делала у Siegień Bazyli ( siegzuk@wp.pl), Tel:0668-158-880, быстро и качественно.
Думаю есть смысл ехать в Белосток,  а не ждать год очереди в Гродно : )
Всем удачи!)
31.01.2018 в 15:36 | Ответить
19
0
Гость
Гость
На карту поляка быстро - у администратора этого сайта Ирины, онлайн. Подтверждаю: Ирина профи, никакой воды и лишней информации, все по делу.
16.01.2018 в 16:04 | Ответить
3
0
Ирина
Ирина
Сдавали в Белостоке 19.12.

Спасибо всем неравнодушным, кто писал отчеты и вообще любую полезную информацию!
Отдельная благодарность администратору сайта Ирине!!! Без Вашей консультации не состоялась бы моя сдача экзамена в Белостоке!!!... И моя мечта, которая тлела во мне уже 5 лет не сбылась бы! (хотя на собеседование они не говорят вам, что вы сдали 100%, но я думаю что все пройдет хорошо).
21.12.2017 в 01:12 | Ответить
11
0
Гость
Ещё один гость
Отчёт по сдаче 18.12.17. Принимали две блондинки одна помладше , другая посерьёзней. Отношение благожелательное. 15 минут - работа с доками,15 минут - вопросы. Мне дали номер дела и сказали звонить в конце января. Всем удачи. Бендем полаками. Огромное спасибо администратору Ирине за консультацию по документам, Вы дали мне путевку в другую жизнь !
18.12.2017 в 19:07 | Ответить
4
0
Гость
Гость
Сегодня сдавали с дочкой. Всё происходило так, как описано в статьях. Огромнейшее спасибо Администратору Ирине за сайт, за грамотные ответы и консультации!!!
А я как-то и не выучила ни одной.((
15.12.2017 в 09:21 | Ответить
0
0
Гость
Поищите с другой стороны!!!
Не отчаивайтесь, поищите с другой стороны!!! Здесь, на сайте, замечательнейше, подробно, расписано множество вариантов поиска корней. Вуаля! Оплатила и получила желаемую справку с нужным ответом. Так что изучите статьи хозяйки сайта Ирины, обратитесь к ней за индивидуальным планом поиска, и я уверена, что очень многие найдут желаемое, стоит только приложить чуть больше усилий! Всем удачи. Ирине - еще раз СПАСИБО!!!
12.12.2017 в 09:57 | Ответить
3
0
Гость
Алина
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, после принятия поправок, останется возможность получить КП на основании прохождения службы в польской армии?
01.12.2017 в 21:47 | Ответить
2
0
Гость
Зорька
Если у Вас кто то служил в польской армии, значит он имел польское гражданство.Значит однозначно НЕТ . Убирают гражданство с возможности подаваться на карту поляка..
Ответил 01.12.2017 в 22:49 | Ответить
0
0
Гость
Гость
Спасибо администратору,что держите нас в курсе дела. у вас один из самых информативных сайтов))
30.11.2017 в 09:30 | Ответить
7
1
Гость
Вова
Дорогие Друзьяшки подскажите, какие фотографии должны быть на карту поляка в Белостоке ? как на визу польскую подходят или какие то особые ?
25.11.2017 в 16:30 | Ответить
0
0
Administrator
Administrator
Да, подходят как на польскую визу или на шенген.
Ответил 25.11.2017 в 20:20 | Ответить
3
0
Темы