Ищем национальность в фондах польского периода

          Во многих своих статьях, а также в своем конспекте по поиску польских корней, я не раз упоминаю: архивные фонды по белорусским территориям, которые в 1919–1939 годах входили в состав четырёх воеводств Второй Речи Посполитой, сохранились неравномерно. Лучше всего до нашего времени дошли документы по Полесскому и Виленскому воеводствам — именно в белорусских архивах по этим регионам можно найти больше всего фондов с графой «национальность». Частично такие фонды по Виленскому, Новогрудскому и Белостокскому воеводствам сохранились также в Литовском архиве — туда тоже стоит заглянуть тем, кто ищет подтверждение польского происхождения.

          Фонды польского периода — один из продуктивных источников для поиска сведений о национальности. И дело здесь не только в формальной фиксации этнической принадлежности. Как я подробно объясняю в конспекте, ряд этих документов был частью так называемой «мягкой полонизации» — политики, при которой местных жителей нередко записывали поляками по инициативе самих чиновников. То есть этническая принадлежность вписывалась не всегда на основании слов человека, а зачастую — по усмотрению польского чиновника на месте. В этом — парадоксальная, но важная ценность таких источников: именно благодаря этой мягкой фильтрации в архивных записях времен Второй Речи Посполитой часто фигурирует польская национальность там, где она в более поздних советских документах уже «исчезла».

          Поэтому фонды 1919–1939 годов — это не просто бумага. Это окно в ту эпоху, где можно отыскать утраченные подтверждения польской идентичности, часто гораздо более прямолинейные, чем в советских документах.

          Минус архивных документов с указанием национальности времён Второй Речи Посполитой в том, что они требуют от исследователя конкретных знаний. Недостаточно просто прийти в архив и заявить: «Хочу найти записи с указанием национальности». Нужно точно понимать, как эти документы называются, в составе каких фондов они хранятся, и уметь различать их внутри более объёмных и, на первый взгляд, неочевидных описей. За годы своей практики я не раз сталкивалась с тем, что самые перспективные находки оказывались скрыты в группах дел, на которые человек без подготовки даже не обратил бы внимания.

          Письменные запросы часто не дают нужного результата не потому что архивисты не хотят помочь, а потому что без вашей точной формулировки и знания структуры фондов им попросту не за что зацепиться. А вот при личной работе с описями и делами в читальном зале вы получаете контроль, гибкость и шанс выйти на редкие и ценные документы, которые письмом бы вам никто не выслал.

          Почему так — я подробно объясняю в новой, полностью обновлённой версии своего конспекта по поиску польских корней. Там — и о логике хранения, и о том, как устроена классификация фондов, и какие подводные камни чаще всего мешают выйти на нужный документ.

          Проблема большинства не изучивших матчасть поиска записей о национальности в архивных фондах, в их самонадеянности. Признайтесть, со старта на это многие рассчитывают: вот приеду налегке геройски, но вслепую, в архив и их читальный зал и мне все распишут. Архивисты будут готовы помочь и по факту вашего личного приезда тут же уделят вам консультацию по всем фондам, где указывалась национальность. Работники архива вам помогать не обязаны и вот почему.

          Архив — это не справочное бюро и не консультативный центр. Архив — это хранилище документов, а не центр обслуживания частных исследователей. Его задача — обеспечить сохранность фондов и предоставить доступ к ним в установленном порядке, а не водить каждого за руку.

          Функция работника архива — не исследование, а обслуживание запроса, который уже есть. Работник архива не обязан подбирать вам фонды, если вы сами не знаете, что ищете, не обязан анализировать за вас, где могла бы быть указана национальность. Архивист не занимается вашей логикой поиска — вы должны прийти с чётким пониманием того, какие фонды конкретно вас интересуют.

          У архивистов нет ресурса разбирать вашу семейную историю «на месте», вести беседы, которые занимают по полчаса и больше, обучать вас работе с описями, справочниками, номенклатурой дел. Их обязанность — выдать по запросу те дела, которые вы точно указали. Всё.

          Вы можете приехать в архив, потратить день — и ничего не найти. И это ваша ответственность. Ни один сотрудник архива не обязан гарантировать, что вы найдёте информацию о национальности. Вам могут помочь — но только в рамках общей справки, но при условии, чтио вы будете задавать «правильные» вопросы. Иногда архивист покажет, где справочные каталоги, объяснит формальные правила пользования залом, даст общее представление о логике описей. Но личного плана, адаптированного под вашу ситуацию, маршрута поиска вы не получите. Это не их функция.

          Более десяти лет назад ситуация в архивах была такая же, демонизировать их нежелание вам помогать, как малому ребенку, не стоит. А я это говорю, потому что с жалобами такого плана сталкиваюсь на личных консультациях. Мне никто не спешил на помощь, когда я тяжело искала метрику бабушки в читальном зале НИАБ РБ для цепочки родства. Я сама провела личное расследование, обосновала результаты, чтобы доказать свою правоту начальнику отдела и только тогда, когда мои доводы были услышаны, получила ветхую книгу, которую не выдавали на руки вообще.

          Запомните пожалуйста, это ваша обязанность понимать, зачем вы приехали в архив, что и где собрались искать. По приезде в читальный зал, общаетесь только по фактам, сообщаете, что вас интересует конкретно: такой-то повет, гмина, такой-то фонд.

          Я исследовала сама документы на своих предков и могу утвержать, что если работник архива слышит предметный и конкретный разговор по интересующим фондам, с грамотными вопросами, уточнениями, то в моем случае состоялся отличный диалог с предметными разъяснениями по сохранности и даже по мелким нюансам сохранности по территориям, которые не были отражены в электронном каталоге. Н стоит делать умозаключения, что вам не желают помочь и есть злой умысел в этом.

 
 

Как правильно работать с архивными фондами польского периода

 

 

          На многих консультациях продолжаю сталкиваться с одним и тем же: запросы в архивы по польскому периоду часто обрабатываются формально и по верхам. И давайте прямо — во многом потому, что написаны так, что по-другому их и не обработаешь. Архив — не ваш персональный исследователь. Написали вы что-то общее — получите такой же общий ответ. Всё честно.

          Например, текст запроса: «Ищу сведения о моем прадеде Сташуке Петре Петровиче, родился тогда-то и там-то». Без указания, какие сведения, по какому принципу искать, какие фонды интересуют. Архив отработает это машинально — прогонит дедушку по паре-тройке стандартных баз, где, конечно, никакая национальность не указывалась, зато они легко поднимаются. А вы же не просили конкретную информацию? Не обозначили ключевые параметры? Не назвали интересующие вас источники?

          Так что ответ — строго по вашей логике: как вы написали без конкретики, так вам и ответили без конкретики. Не из вредности, а по букве запроса. Это нормальная бюрократическая реакция, и она универсальна — в любой стране.

          Самое печальное — что такие ответы часто воспринимаются как «всё, архив ничего не нашёл, искать больше негде». Хотя на деле — просто не туда обратились и не так сформулировали. К счастью, часть людей после этого идёт изучать матчасть, разбираться в структуре фондов, в логике польской документации того периода. Но сколько времени и сил теряется по пути к этому элементарному выводу...

          Все больше людей решаются самостоятельно ехать в читальный зал. Женщина на консультации рассказала мне свою историю самостоятельной работы в читальном зале архива, куда решила ехать после получения письменного стандартного ответа. Работала она там четыре дня. Все это время самостоятельно, без посторонней помощи, искала по каталогу фонды и описи, которые, по ее мнению, могли бы содержать запись о национальности. То есть она в течение четырех днейучилась на собственных ошибках путем банального перебора фондов. Я, к слову, не против таких методов получения знаний, все во благо, самой приходилось обучаться методом проб и ошибок.  
  

          Второй момент, что фонды польского периода носят маскулинный характер, поэтому стоит «привлечь» к поиску как можно больше взрослых мужчин из прямых предков, чтобы иметь возможность набрать двоих прадедов.

          Главный секрет успешного поиска – точно знать название фондов, где указывалась национальность. И конечно, деревню, гмину и повет, где жили предки. Но учитывайте, что не все реальные фонды могут быть указаны в режиме онлайн по гмине и повету. То есть, фонд с описями есть в реальности, а онлайн не указан. Например, видела наличие описи онлайн по гмине Лемешевичи Пинского повета, что есть списки жителей гмины с указанием национальности. Однако, согласно другому варианту поиска, по Пинскому повету сохранилась информация по переписи населения 1931 года. А в данной переписи пункт о национальности отсутствовал в опросных листах.  Такая же ситуация со службой в Войску польским, сохранность по Полесскому воеводству отличная, но не во всех документах можно разыскивать национальность.

          Именно поэтому работа с фондами польского периода должна осуществляться лично и в читальном зале. Чтобы вы не отправляли запрос за запросом впустую. По приезде в читальный зал сможете самостоятельно уточнить наличие и содержание интересующих фондов по гмине и повету проживания предков лично. Не стоит предъявлять претензии архивистам, вступать в конфликт, требовать помощи, это не расположит к вам, наоборот. Добьетесь, что вам предоставят доступ к каталогу и предложат искать самостоятельно, не будут подсказывать совсем.  Вы сами должны знать, что ищете и где.

Комментарии

Гость
Ваше имя:
Добавить от имени гостя (войти?)    CTRL + Enter
Andrzej
Andrzej
Иногда бывают ситуации, что документ с заветной записью обнаружить логическим путем довольно сложно. Приведу пример.
На польской территории (в настоящий период белорусской) в одном из приходов служил священник, убежденный монархист и сторонник возрождения Российской империи. Проповеди он ведет исключительно на русском, а во время войны и смутного периода активно преследовал польскоговорящее население. За ним ведется пристальное наблюдение и среди местного населения выискиваются свидетели его действий. В протоколе о даче свидетельских показания я находил информацию о национальности свидетеля. Фонд и архив были польскими.
Догадаться о том, что человек давал показания, а тем более предположить, что искать нужно именно в фонде Ministerstwo Wyznań Religijnych практически невозможно...
Вывод напрашивается только один: поиск самостоятельный, очень кропотливо и долго просеивать большое количество информации и уповать на удачу в этом не легком, но весьма увлекательном деле!
01.07.2023 в 19:55 | Ответить
1
0
Темы