Как же приятно осознавать, что люди наконец-то взялись за свои права и начали умело отстаивать документы, где указано их польское происхождение, которые не нравятся польским чиновникам. Сначала, когда вторая инстанция — Rada do spraw Polaków poza granicami kraju — заседала лишь раз в три месяца, всё шло медленно. Но теперь они собираются каждый месяц! Прямо-таки мини-переворот в бюрократическом мире!
В иннете с удовлетворением читаю об успешных исходах подачи апелляций. Да и куда деваться, не вешать же нос! Либо апелляцию пиши, либо сиди и жди, когда всё само собой решится — что, как вы понимаете, в наше время маловероятно. Раньше-то народ расслаблялся: «Ну, авось да как-нибудь проскочим!» А теперь у них выбора нет. Вот я сколько лет твердила: «Если ваши документы в порядке, там указана национальность и всё соответствует Закону о Карте поляка, то не переживайте, Рада рассмотрит апелляцию и решение будет в вашу пользу!» Но народ ленился, конечно.
Теперь же результаты доказывают, что действительно, если апелляция грамотно обоснована и документы соответсвуют требованиям, вот просто чиновникам не понравились, Postanowienie Рады будет положительным.
Весь процесс подачи апелляции не представляет ничего сверхъестественного. Можно сделать это всё своими силами. Главное — хорошо написать текст. Здесь уже стоит включить логику и блеснуть знаниями закона и истории, как будто вы — детектив, распутывающий сложное дело. Показать, что ваши документы — самые правильные и непробиваемые в мире. А как подать апелляцию, какие сроки соблюсти — всё это я расписала в своём конспекте о проблемах с документами, там и примеры апелляций, и процесс подачи. Но вот только одно «но» — нужно дождаться официального отказа, чтобы начать действовать. А сейчас это дело немного затягивается.
Проблема, на мой взгляд, заключается в буквальной трактовке Закона о Карте поляка. В статье 14 упоминается термин "в особенности, кроме того" ("w szczególności"), который, на мой взгляд, является ключевым для понимания положения Закона. Данный термин предполагает лишь примерный, а не реальный перечень документов и архивных справок, которые фактически могут подтверждать польское происхождение, то есть содержат запись национальности.
Я полагаю, что правильное толкование статьи 14 состоит в том, что она уточняет перечень возможных документов, дополняя статью 2, которая прямо предусматривает необходимость доказательства польского происхождения предков. Таким образом, любые государственные документы, подтверждающие национальность предков, могут быть приняты во внимание. В то же время, статья 14 лишь конкретизирует, что среди таких документов могут быть свидетельства о рождении, свидетельства о браке, школьные аттестаты, и другие документы, хотя далеко не все из них содержат указания на национальность.
Проблема, как мне кажется, вот какая. В течение многих лет трактовка Закона складывалась таким образом, что консулы ориентировались на любые документы, в которых содержалась информация о польском происхождении предков, особенно если в них было указано в "Поляк" или "Полька".
Ключевым элементом являлась не форма документа, а его содержание, то есть подтверждение польского происхождения. Такая практика толковала Закон через призму абзаца 3 статьи 2, придавая первостепенное значение документам, подтверждающим происхождение, вне зависимости от их формы.
Однако, на данный момент наблюдается смещение акцентов: толкование Закона стало опираться на разъяснительные статьи, в частности статью 14, где форма документа оказывается важнее его содержания. Как результат, получили однобокий подход, не страшно, что в школьных аттестатах национальность не писалась, хоть свидетельство о рождении одно подойдет из всего списка… Делайте выводы и пользуйтесь.
Это изменение подхода к односторонней трактовке Закона, когда формальные требования к документам доминируют над их содержанием. Чиновники сильно упростили идею, ради которой Закон о Карте Поляка был принят в 2008 году. Важно отметить, что именно в этом случае буквальная трактовка не всегда является единственно верной. Следует учитывать цель принятия закона (ratio legis), а именно обеспечение права на признание польского происхождения для лиц, имеющих соответствующие документы и архивные справки. На практике же в настоящее время игнорируются отдельные положения статьи 2 в пользу жестких требований статьи 14.
То есть мы имеем столкновение первоначальной идеи, которая нашла свое письменное отражение в Законе о Карте Поляка, с бюрократическим подходом. Поэтому рецепт очень простой: писать апелляцию, если ваши справки и документы соответствуют букве Закона о Карте Поляка. Если не соответвуют, – тогда уже, как говорится, ваши проблемы.
Ситуация будет усложняться в связи с увеличением числа апелляций по отказам именно по документам. На мой взгляд, это может повлиять на дальнейшую эволюцию практики применения закона, поскольку Рада будет вынуждена рассматривать прецеденты, связанные с субъективными трактовками справок и документов инспекторами.
Есть у меня одна версия, почему такой странный перечень документов в статье 14. Когда в 2008 году начал действовать Закон, Карты выдавали по самым разным документам, сейчас на такие не посмотрят. Даже по метрикам братьев/сестер. Через пару лет процедура получения видоизменилась, был наработан опыт, вырисовалось четкое понимание, какие именно документы доказывают польское происхождение.