Что надо сделать, если документы на Карту Поляка не приняли

 

          Ситуация с подходом к документам польских ужендов, которые принимают экзамен на Карту Поляка, оставляет желать лучшего. Под лозунгом борьбы с подделками придирки к документам, в том числе к архивным справкам, иногда просто удивляют.Потому рада осознавать, что люди наконец-то взялись за свои права и начали умело отстаивать документы, где указано их польское происхождение, которые не хотят принимать польские чиновники. Раз первая инстанция отказывает, значит надо обращаться ко второй инстанции — doRady do spraw Polaków poza granicami kraju.

          В Сети с удовлетворением читаю об успешных исходах подачи апелляций. Да и куда деваться, не вешать же нос! Либо апелляцию пиши, либо сиди и жди, когда всё само собой решится — что, как вы понимаете, в наше время маловероятно. Раньше-то народ расслаблялся: «Ну, авось да как-нибудь проскочим!» А теперь у них выбора нет. Вот я сколько лет твердила: «Если ваши документы в порядке, там указана национальность и всё соответствует требованиям Закона о Карте поляка, обязательно пишите апеляцию!» Но народ ленился, конечно, но допускаю, что и боялся.

          Практика доказывает: если апелляция грамотно обоснована, а представленные документы не противоречат требованиям Закона о Карте Поляка, Рада, как правило, принимает положительное решение, даже если на уровне Уженда чиновникам «не понравились» какие-то нюансы.

          Я подчёркиваю: Рада принимает положительное решение только в том случае, если нет формальных или юридических противоречий. В своём конспекте по проблемам с документами я подробно разбираю типовые ситуации, с которыми сталкиваются заявители, и даю прогноз по каждой — где есть шанс, а где его нет.

          Простой пример: в цепочке документов указаны разные имена, но вы не приложили дополнительную справку, которую в подобных случаях требуют инспекторы и консулы. Вы получили отказ, написали апелляцию, не устранив противоречие, — и надеетесь на пересмотр?

          Такой пакет Рада тоже не примет. Почему? Потому что, если вы не доказали официально, что речь идёт об одном и том же человеке, а в отказе этот момент уже зафиксирован — опровергать в апелляции вам нечего. Нет новых аргументов, нет нового факта. Значит, и шансов на положительное решение тоже нет. Рада откажет — и логично откажет.

          Поэтому важно трезво оценивать не только свои намерения, но и фактическое состояние документов. Правы ли вы на бумаге? Или ситуация сложилась по вашей вине, потому что вы не собрали необходимые подтверждения? Я за трезвый анализ и реалистичный подход.

          Почему в описанной выше ситуации Рада оставит отказ в силе? Главное понимать и помнить, что Рада исходит из того, что доказательство польского происхождения должно быть юридически непротиворечивым и соответствовать требованиям закона.

          В случае разночтений, бремя доказательства принадлежит заявителю, и именно он обязан приложить все подтверждающие материалы. Апелляция не может опровергнуть формальную причину отказа, если сам заявитель не устранил пробел в документах. Заявления "на словах", без подтверждающих бумаг — недостаточны. Очевидно, что есть ситуации, связанные с отказом из-за несостыковов в архивных данных, которые невозможно подкрепить дополнительными документами. Тогда конечно, необходимо логично и подробно объяснить их причину, показать целостную картину и доказать, что это не искажение сущности, а архивная неточность в записи, связанная с советскими историческими реалиями— Рада может встать на сторону заявителя.

          Если в официальном отказе от консула указано: «нет доказательств того, что Nowak и Nowacki — одно лицо», а в апелляции не появляется никакой новой справки, — Рада не может принять иное решение, потому что нет новых юридических оснований.

          Процедура подачи апелляции не представляет собой ничего запредельного — всё можно сделать самостоятельно. Главное — грамотно составить текст. Здесь важны логика, понимание сути претензий и умение на языке фактов доказать, что документы соответствуют требованиям Закона о Карте Поляка.

          Ваша задача — не эмоционально оправдываться, а спокойно разобрать «по косточкам» доводы отказа, как детектив, который собирает аргументы по делу. Нужно показать, что вы владеете материалом: знаете нормы закона, ориентируетесь в историческом контексте и можете объяснить нюансы докуменов.

          Если вы уже знаете, что что будет отказ по документам, — апелляция требует особенно точного подхода. Как правильно подать, в какие сроки, какие акценты расставить, как оформить логику доказательств — всё это мы разберём на консультации. Даже если вы пока не уверены в себе, после консультации страх уйдёт — останется план действий.    

 

В чём реальный нюанс? Почему документы с национальностью принимают не везде одинаково


          Эта часть статьи касается случая, который был описан весной 2023 года молодым человеком и удивил меня тогда изрядно. Инспектор в Ужендзе буквально трактовал перечень документов из статьи 14 Закона о Карте Поляка и отказал в приёме справки, хотя она объективно подтверждала национальность. Это был период, когда в Польше начал формироваться жёсткий и буквальный подход к трактовке документов, подтверждающих польскую национальность. Именно тогда, после масштабного наплыва заявителей из Беларуси на выдачу КП, в разных воеводствах начался поиск новых ориентиров, а инспекторы по-своему пытались «поймать» баланс между буквой и духом Закона. 

          Парень из этой истории хорошо владел польским и стал прямо на Розмове устно оспаривать отказ, доказывая, что его архивные справки соответствуют требованиям Закона. В ответ чиновник спокойно объяснил: «У нас в Ужендзе принято опираться на статью 13» (в актуальной редакции — это фактически статья 14) Закона о Карте Поляка. То есть они буквально принимают только те документы, которые перечислены в данной статье, и только с указанием национальности.

          Поскольку данная статья №14 нас отсылает к статье №2 Закона и к абзацам 1-2 и 3 я бы добавила, смотрим статью 2. Если сами захотите почитать текст, переходите по ссылке, текст от 11.01.2023 года.

2. Wnioskodawca ma obowiązek przedstawić dokumenty i inne dowody potwierdzające spełnianie warunków, o których mowa w art. 2 ust. 1 i 2.

3. Dokumentami i dowodami, o których mowa w ust. 2, mogą być w szczególności:

1) polskie dokumenty tożsamości;

2) akty stanu cywilnego lub ich odpisy, metryki chrztu, świadectwa szkolne lub inne dokumenty potwierdzające związekz polskością;

3) dokumenty potwierdzające odbycie służby wojskowej w polskich formacjach wojskowych;

4) dokumenty potwierdzające fakt deportacji lub uwięzienia, zawierające wpis informujący o polskim pochodzeniu;

5) dokumenty o rehabilitacji osoby deportowanej, zawierające wpis informujący o polskim pochodzeniu;

6) zagraniczne dowody tożsamości zawierające informacje na temat narodowości polskiej ich posiadacza;

7) zaświadczenie organizacji polskiej lub polonijnej potwierdzające aktywne zaangażowanie w działalność na rzecz języka i kultury polskiej lub polskiej mniejszości narodowej;

8) prawomocna decyzja w sprawie stwierdzenia polskiego pochodzenia, wydana zgodnie z przepisami ustawy o repatriacji;

9) Karta Polaka rodzica lub jednego z dziadków wnioskodawcy.

          А в статье №2 читаем, что кроме знания языка, традиций, претендент «…wykaże, że jest narodowości polskiej lub co najmniej jedno z jej rodziców lub dziadków albo dwoje pradziadków było narodowości polskiej, albo przedstawi zaświadczenie organizacji polskiej lub polonijnej potwierdzające aktywne zaangażowanie w działalność na rzecz języka i kultury polskiej lub polskiej mniejszości narodowej przez okres co najmniej ostatnich trzech lat…»

          Проблема, на мой взгляд, заключается в буквальной трактовке Закона о Карте поляка. В статье 14 упоминается термин "в особенности, кроме того" ("w szczególności"), который, на мой взгляд, является ключевым для понимания положения Закона. Данный термин предполагает лишь примерный, а не реальный перечень документов и архивных справок, которые фактически могут подтверждать польское происхождение, то есть содержат запись национальности.

          Давайте разбираться, в чем же несоответствие. Ведь в статье 14 перечислен далеко не полный перечень документов, где могла быть указана национальность и даже больше: в статье приведены варианты документов, где национальность никогда не указывалась!

          Примеры:

  1. Польские документы, удостоверяющие личность. В самих паспортах после паспортной реформы 1928 года национальность не указывалась — максимум можно найти в сопутствующей архивной документации при условии сохранности фондов.
  2. В польских документах ЗАГС, метриках крещения, школьных аттестатах никогда не указывалась национальность. Ни в каком веке, если речь о метриках, ни в довоенных формах, ни послевоенных бланках графы не было.
  3. Документы, подтверждающие факт службы в Войску Польским. До конца 2017 года действительно справка о том, что ваш предок служил в Войску, являлась основанием для получения Карты только лишь потому, что это подтверждало его польское гражданство. Но там никогда не было ссылки на национальность, в такой справке. Да, действительно, упоминание о национальности искать можно, но совершенно в других фондах и при условии, что есть данные на предка.

          Пункт 6: zagraniczne dowody tożsamości zawierające informacje na temat narodowości polskiej — именно на этом основании сегодня с охотой принимают советские свидетельства о рождении с графой "национальность".

 


Единственно верное решение – написать апелляцию


          Я полагаю, что правильное толкование статьи 14 состоит в том, что она уточняет перечень возможных документов, дополняя статью 2, которая прямо предусматривает необходимость доказательства польского происхождения предков. Таким образом, любые государственные документы, подтверждающие национальность предков, могут быть приняты во внимание. В то же время, статья 14 лишь конкретизирует, что среди таких документов могут быть свидетельства о рождении, свидетельства о браке, школьные аттестаты, и другие документы, хотя далеко не все из них содержат указания на национальность.

 

          Проблема, как мне кажется, вот какая. В течение многих лет трактовка Закона складывалась таким образом, что консулы ориентировались на любые документы, в которых содержалась информация о польском происхождении предков, особенно если в них было указано в "Поляк" или "Полька".

          Ключевым элементом являлась не форма документа, а его содержание, то есть подтверждение польского происхождения. Такая практика толковала Закон через призму абзаца 3 статьи 2, придавая первостепенное значение документам, подтверждающим происхождение, вне зависимости от их формы.

          Однако, на данный момент наблюдается смещение акцентов: толкование Закона стало опираться на разъяснительные статьи, в частности статью 14, где форма документа оказывается важнее его содержания. Как результат, получили однобокий подход, не страшно, что в школьных аттестатах национальность не писалась, хоть свидетельство о рождении одно подойдет из всего списка…  Делайте выводы и пользуйтесь.

          Это изменение подхода к односторонней трактовке Закона, когда формальные требования к документам доминируют над их содержанием. Чиновники сильно упростили идею, ради которой Закон о Карте Поляка был принят в 2008 году. Важно отметить, что именно в этом случае буквальная трактовка не всегда является единственно верной. Следует учитывать цель принятия закона (ratio legis), а именно обеспечение права на признание польского происхождения для лиц, имеющих соответствующие документы и архивные справки. На практике же в настоящее время игнорируются отдельные положения статьи 2 в пользу жестких требований статьи 14.

          То есть мы имеем столкновение первоначальной идеи, которая нашла свое письменное отражение в Законе о Карте Поляка, с бюрократическим подходом. Поэтому рецепт очень простой: писать апелляцию, если ваши справки и документы соответствуют букве Закона о Карте Поляка. Если не соответвуют, –  тогда уже, как говорится, ваши проблемы.

          Ситуация будет усложняться в связи с увеличением числа апелляций по отказам именно по документам. На мой взгляд, это может повлиять на дальнейшую эволюцию практики применения закона, поскольку Рада будет вынуждена рассматривать прецеденты, связанные с субъективными трактовками справок и документов инспекторами.

          Есть у меня одна версия, почему такой странный перечень документов в статье 14. Когда в 2008 году начал действовать Закон, Карты выдавали по самым разным документам, сейчас на такие не посмотрят. Даже по метрикам братьев/сестер. Через пару лет процедура получения видоизменилась, был наработан опыт, вырисовалось четкое понимание, какие именно документы доказывают польское происхождение.

 
          Допускаю, что при написании первого текста Закона составители просто не разграничивали документы, доказывающие связь с Польшей, и документы с указанием национальности. Безусловно, наличие польского школьного аттестата и факта службы в Войску Польским доказывает связь предка с Польшей, но еще не делает его поляком. С опытом выдачи Карт пришло понимание, что важно доказать именно происхождение, а не только связь с Польшей.

          История трактовки документов показала: в белорусских консульствах ранее применяли системный, историко-логический подход. В Польше же местные чиновники часто опираются не на суть, а на букву — при этом ещё и узко трактуют букву. Отсюда и столь разные итоги рассмотрения аналогичных пакетов документов в разных точках подачи.

Комментарии

Гость
Ваше имя:
Добавить от имени гостя (войти?)    CTRL + Enter
Гость
Микола
Нам тоже отказали, подали апелляцию и мы выиграли!
27.09.2023 в 16:59 | Ответить
2
0
Administrator
Administrator
Хорошо, что вы решились, по апелляции как правило выигрывают. К сожалению, большинство боится это делать. А зря!
Ответил 27.09.2023 в 17:55 | Ответить
0
0
Темы