Репетитор польского языка

Меня зовут Ирина. По специальности я - преподаватель польского и белорусского языка и литературы. Мне как выпускнице гуманитарного класса Лицея БГУ в конце девяностых полагались заманчивые льготы при поступлении на филологический факультет. Потому я выбрала одно из самых престижных направлений: славянское отделение. В 1998 году набирали группу будущих филологов-полонистов (специалистов по польскому языку и литературе).

Я с гордостью выкладываю на главной странице своего сайта фото моего диплома, так как хочу показать, что я являюсь дипломированным преподавателем польского языка с дипломом университета. Кстати, в своем Инстаграме @irinapolonistka стараюсь писать посты по-польски. Почему я делаю акцент на это? Друзья! Ниже я пишу о своей профессиональной истории, в том числе и о работе на курсах. Так вот пожалуйста, поверьте мне, в Минске не так уж и много именно преподавателей/репетиторов польского языка, которые получили эту специальность в университете и имеют соответствующий диплом. О чем это должно говорить вам? О том, что я способна преподавать язык на всех уровнях и с разных сторон. В отличие от тех, кто имеет свою узко проторенную стезю, выше которой они не прыгают. Фамилию свою я прикрыла из соображении приватности


Спустя год по окончании филологического факультета БГУ одной крупной организации на хорошо оплачиваемую работу понадобился дипломированный переводчик польского языка. Вот так следующие семь лет я проработала переводчиком польского языка.

Работа была хорошая, временами даже интересная, но я хотела чего-то нового. Не видела я себя до пенсии на одной-единственной работе, меня это даже пугало, казалось, что жизнь проходит где-то мимо меня. И вдруг мой польский язык стал внезапно востребован не меньше английского. Уже в далеком 2008 году был принят Закон о Карте Поляка.

В Минске в геометрической прогрессии росло количество желающих изучать польский язык. Открывались частные курсы польского языка, постоянно шли наборы в группы по изучению польского языка на Карту Поляка. Спрос, как известно, рождает предложение. Так, в 2011 году я стала преподавать на курсах польского языка в Минске.
 
Когда начинаешь что-то новое, всегда испытываешь эмоциональный подъем. Мне нравилась постоянная работа с языком, это держало меня в тонусе и вынуждало все время совершенствовать знания. Я люблю ставить себе личные цели и достигать их. Работа с людьми - это стимул к непрерывному самосовершенствованию, именно это мне и нравилось. Я с ностальгией вспоминаю этот период моей жизни.
 
Спасибо и моим ученикам, так как каждая новая группа засыпала меня вопросами, связанными с получением Карты Поляка. Я перелопатила тогда огромное количество информации, стала компетентной в этом вопросе. 
 
На курсах мне становилось тесно. Теперь отвечать на любые вопросы мне не составляло труда, работа шла по накатанной. Я замечала уже не только плюсы, но и минусы работы с группой.

Группы на курсах большие, уделить внимание каждому человеку нереально. От этого страдало качество разговорного польского языка. Люди часто просили индивидуальные занятия. Однажды ко мне пришла моя ученица, которая также работала преподавателем, но только английского языка. Мы с ней занимались у меня дома, и она сказала, что давно работает репетитором. Убедила меня попробовать. Так я и стала репетитором польского языка в Минске (подробнее о моих услугах можно почитать здесь) 
 
Курсы - это конвейер, работа репетитора польского языка - творческая, часто она граничит с работой психолога. Мне по сей день приходится повышать квалификацию. Я довольна собой, так как проделала большую работу: собрала отличную коллекцию учебников, наработала много тематических материалов, усовершенствовала свой конспект вопросов-ответов для собеседования.
 
Хочу отметить, что я училась в магистратуре Люблинского Католического Университета, на направление "Filologia Polska". Очень довольна временем, проведенным в Люблине, я получила там бесценный опыт, так как увидела изнутри процесс учебы в Польше. А главное, я избавилась от многих наших стереотипов, связанных с поляками и жизнью в Польше. И все-таки курица - птица, а Польша - давно уже заграница!

 

Поиск работы в Польше: пишем резюме и мотивационное письмо
Поиск работы в Польше: пишем резюме и мотивационное письмо
Я несколько лет назад хотела подработать непосредственно у поляков в области переводов. Сейчас не припомню, какого рода были переводы, но вспоминается, что работа была по Скайп. Поляки искали белорусов, которые ...
3 комментария
Программа 500+, о супруге без Карты Поляка и воссоединение с семьей
Программа 500+, о супруге без Карты Поляка и воссоединение с семьей
С 1 апреля 2016 года вступила в законную силу правительственная программа Семья 500+. Сразу хочу заметить, чтобы предупредить вопросы типа: а может ли владелец Карты Поляка получать одновременно финансовую помощь и...
14 комментариев
Типичные ошибки при изучении польского языка: найти и обезвредить
Типичные ошибки при изучении польского языка: найти и обезвредить
Статья будет на тему наиболее распространенных ошибок, которые совершают белорусы во время обучения польскому языку . Я часто замечаю, что наши люди не отдают себе отчет в том, на каком уровне знания польског...
5 комментариев
Требования к знанию польского языка в польских ВУЗах
Требования к знанию польского языка в польских ВУЗах
Понятное дело, чтобы учиться в Польше бесплатно по Карте Поляка , надо знать польский язык, иначе не справитесь с учебным процессом. Но сразу встает вопрос: а на каком уровне надо знать польский, чтобы поступить?...
4 комментария
Способы наращивания лексического запаса
Способы наращивания лексического запаса
Мне приходится сталкиваться с разными точками зрения на то, как должен происходить процесс изучения иностранного языка. Я понимаю, что мягко говоря не у всех есть профессиональное понимание, как происходит осво...
0 комментариев
Конспект на Карту Поляка, вопросы к собеседованию
Конспект на Карту Поляка, вопросы к собеседованию
Есть у меня статья, посвященная популярным вопросам о польском языке , которые я часто слышу на занятиях. Но у меня неожиданно накопились однотипные вопросы, которые связаны со второй частью языкового собеседо...
2 комментария
Разница между репатриацией в Польшу и переездом на ПМЖ по Карте Поляка
Разница между репатриацией в Польшу и переездом на ПМЖ по Карте Поляка
Тема о возвращении польских репатриантов на историческую Родину вновь громко зазвучала в 2016 году в связи с введением поправок в Закон о Карте Поляка. Тогда же был принят новый закон «О репатриации», которы...
64 комментария
Польские продукты: натуральная колбаса давно в прошлом
Польские продукты: натуральная колбаса давно в прошлом
Я впервые попала в Польшу, в Варшаву в начале двухтысячных. После нашей белорусской продуктовой реальности с йогуртами в молочных бутылках мне показалось, что я попала в иной мир. Ананасы в Варшаве тогда стоили м...
4 комментария

Комментарии

Гость
Ваше имя:
Добавить от имени гостя (войти?)    CTRL + Enter
Темы